image-default-image
Címzett Széchényi Ferenc
Írás Helye London
Dátum 1815. december 3.
Nyelv német
Címke család tanulás utazás
Őrzés Helye MNL OL P 623 A-I.-9.-No.44/59.
Közlés Helye Zichy 185-186.
Minősítés Eredeti
Tartalmi Kivonat

Eldöntötte, hogy nem megy el Írországba, mivel mihamarabb szeretné látni szüleit. Az angol nyelvvel kapcsolatban elérte, hogy minden egyes művet el tud olvasni ezen a nyelven. Költségei nagyok, ezért mindaddig vidéken marad, amíg külföldi kiadásait be nem hozza. Belefáradt az utazásba, a tudományokba és a társasági életbe.

Széchényi Ferenc

Geschrieben den 3ten Decemb. 18151

Mein lieber Vater, anjetzt bin ich ganz entschieden nicht mehr nach Ireland zu gehen – Lord Sligo,a der heute von Paris angekommen ist, hat mich davon dispensirt, nachdem ich ihn jeden Grund2 besonders aber den, „meine lieben Eltern früher sehen zu können“ – an das Herz legte. – Da er auch Eltern hatte, die er innig liebte — konnte er nicht anders – und willigte gerne in mein jetzigen Wunsch und den Plan ihn einstens – in noch ruhigem Zeiten, zu besuchen.

Es ist sonderbar, daß ich England verlaße ohne – in dem Lande sehr viel herumgereist zu sein – was hätte es mir aber genützt? datzu muß man viele Vorkentniße haben – und sehr gut englisch sprechen; ist das der Fall nicht – so ist die Reise – bloß um sagen zu können – daß man da gewesen ist — Zu dem bin ich aber nicht eitel genug, und ich bin froher – des Nachbars Dorf gut zu kennen, als unnütz weit in der Welt gewesen zu sein — Durch meinen Séjour3 hab‘ ich wenigstens, das erlangt, daß ich jedes englische Wort – lesen und verstehen kann – und daß ich mich auch andere kleine experiencen sammelte, die ich Euer Gnaden als surprise4 aufbewahren will, und die dem Lande gar sehr wichtig sein können. ——

Meine dépensen5 sind ungeheuer – da man mir aber einen ziemlich langen Urlaub unmöglich versagen kann – so will ich so lange auf dem Lande bleiben – bis wieder alles eingebracht ist = Ich bin ohnehin so müde von diesen Séjour3 – da ich nebst dem Wissenschaftlichen welches unglücklicher Weise – mit der ersten Muse erwacht – auch die Gesellschaft nicht ganz negligiren will. daß ich mich auf die Ruhe – und digestion von allen dem was ich gesehen hab‘ wie ein Kind freue. –

Meiner lieben Mutter küße ich die Hände.

Auf alle Fälle werde ich um das beginnende Jahr, in denen Armen meiner lieben Eltern sein, wenn der liebe Gott so will. Steph

1 Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.

2 Széchenyi aláhúzása egy egyenes vonallal.

3 Francia: tartózkodás.

4 Angol: meglepetés.

5 Francia: kiadás, költség.

a Howe Peter Browne, Sligo második márkija (1788–1845) ír államférfi, a Mayo grófság főhadnagya (1831-1845), Jamaica kormányzója (1834-1836). Széchenyi Nápolyban ismerkedett meg vele 1814-ben. SzIN 1. 66.