1.: Meglepte, hogy a herceg udvariatlanul viselkedett vele a színházból távozóban. Ez az esemény maradásra készteti, amíg a becsületsértésért elégtételt nem kap.
2.: Párbajra hívja a címzettet annak szemtelen viselkedése miatt. Evégett reggeli utazását is elhalasztotta, hogy ezt a nézeteltérést rendezhesse. Ugyanakkor nagyrabecsüléséről biztosítja a herceget.
1.1 Monsieur,a j’ai été extrêmement étonné des vos manières peu polis et prevenantes avec les quelles vous m’avez acceulli hier sortant du Theater, après que je vous ai salué et adressé la parole avec toute la politesse possible
J’avois le projet de partir aujourd’hui – vous me faites rester ‒ et je ne partirai jamais, je vous assure, avant que d’avoir eu toute la satisfaction et réparation d’honneur que vous me devez –— ou avant de m’avoir vengé de votre impolitesse. — J’attend votre reponse ou rendez-vous. – —
2. Monsieur le duc. Après la manière insolente avec le quelle vous m’avez quitté hier, il ne me reste que de vous proposer le choix des armes, du lieu, et de l‘heure qui vous conviendra, car il m’est impossible de croire que vous puissiez avoir eu autre intention que celle de me chercher querelle. Comme je suis aussi peu habitué a me soustraire a pareille rencontre qu’a la rechercher j’ai differé mon depart qui était fixé pour ce matin, afin de terminer ce différent.
Je crois qu’il est inutile de perdre encor du temps en paroles, et que nous ne pourrons faire autrement que de nous depécher autant que possible.
Je saisi cette ocasion pour vous donner l’assurance de ma plus haute consideration. —b
1A levélnek két változata maradt fenn, az első Széchenyi fogalmazványa, a második D’Aspre Constantin őrnagyé. Széchenyi valószínűleg a második változatot küldte el a címzetthez.
a Avalos nápolyi herceg, és felesége, Hortenzia a színházból kilépve ütköztek Széchenyibe és felhevült barátaiba, akik mindenáron ismeretséget akartak szerezni Széchenyi és a hercegnő között. Avalos herceg, a fiatalembereket szóra sem méltatva hintójához vezette feleségét, majd haza hajtatott. Széchenyi komolyan készült a párbajra, minthogy azonban a herceg másnap felkereste szállás helyén, lemondott egyre inkább nevetségessé váló szándékról. (V. ö. erre bővebben SzIN I. 112-115.)
b 1815. május 21-én kelt levele szerint az előző napon érkezett Nápolyba, naplójegyzetei szerint 22-én. (V. ö. erre apjához írott 1815. május 21-i levelét, ill. SzIN 1. 112.)