He informs his parents that he is leaving in half an hour to travel with Prince Liechtenstein.
Geschrieben in Frankfurth den 9ten December 1813.[1]
Mein Lieber Vater, in einer halben Stunde gehe ich von hier endlich wech,[2] und wollte meinen guten Eltern nur sagen, daß ich gesund und munter bin, und daß ich Sie von Herzen Liebe und Sie um den Segen bitte —
Schon will der Fürst Liechtenstein[a] mit dem ich fahre nimmer warten, und ich muß meinen Brief schließen, der ich nun so oft schreiben werde als es mir nur immer möglich ist –
Meinen Lieben, Lieben Geschwistern bitte ich recht viel Schönes von mir zu sagen. —
Steph
[1] Széchenyi’s underlining with wavy line.
[2] Instead of weg.
[a] Prince Wenceslas Liechtenstein (1767–1842), general and friend of Széchenyi. During the Napoleonic Wars, the prince was exempted from clerical service to serve in the armed forces until the external danger was averted. He then served with Prince Schwarzenberg as a lieutenant colonel, later rising from the rank of aide-de-camp to the rank of corps commander and general.
Recommended reference:
István Széchenyi to Ferenc Széchényi, 9 December 1813. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.