image-default-image
Recipient Ferenc Széchényi
Place of Writing Turin
Date 1814. May 21.
Language German
Tag travel
Location of Preservation MNL OL P 623 A-I.-9.-No.43/61.
Place of Publication Zichy 146.
Classification Original
Content Summary

The journey to Sardinia ended prematurely because the Sardinian king had arrived in Genoa before they did. But he didn’t mind, because at that time the trip would not have offered much interest. General Vécsey is taking his letter to Vienna, hoping to hear from his parents soon.

Ferenc Széchényi

Geschrieben in Turin[a] den 21 Maÿ 1814.[1]

Aus meiner Reise nach Sardinien ist nichts geworden. – Der neue König ungeduldig sein neues Königreich wieder zu sehen war vor unserer Ankunft schon in Genua – und so gieng unser Weg auch nur bis dahin – obwohl ich gerne eine Seereise gemacht hätte. So bin ich aus der Ursache doch beynahe froh, daß aus unserer Aventure nichts geworden sey, da die Fahrt nach Cagliari,[2][b] in dieser Jahreszeit eine der beschwerlichsten, und auch in sich selbst schon wenig belehrend und interessant ist – Nun ist der König in sein Reich wieder eingesetzt, und die frohen Bürger seiner Staaten, die seinem Stamm noch immer treu blieben, werden nun wie so viele andere Völker, die Wohlthat der so lang entbehrten Freӱheit wieder genießen können. –

Mit wahrer Ungeduld schreibe ich meinen guten Eltern diesen Brief um Sie von meinen hierseyn zu benachrichtigen – ich wollte’s früher schon thun, da aber die Communication nach Wien nur über Lyon geöffnet war, so wartete ich bis zu einer Gelegenheit, die sich mir heute so glücklich darboth – General Vécsey[c] ist so gut diese Zeilen zu besorgen: und so bin ich den[3] doch aus der Sorge, und hoffe, daß ich von meinen lieben guten Eltern hierher bald Nachricht bekommen werde – den3 ich glaube, daß mein Schicksal mich wohl einige Wochen hier noch fesseln wird. –

Da jetzt alle Posten zwischen hier und Mayland2[d] organisirt werden – so hoffe ich recht oft meinen guten Eltern ein Briefchen senden zu dürfen, deren Segen ich bitte.

S.[4]


[1] Széchenyi’s underlining with wavy line.

[2] Széchenyi’s underlining with straight line.

[3] Instead of denn.

[4] Stepherl


[a] Turin, capital of the Duchy of Piedmont.

[b] The capital of the island of Sardinia.

[c] Count Ágoston Vécsey (1775–1857) was a general who fought with the troops in Italy and later became a cavalry general.

[d] Milan, a city in northern Italy. From 1714 under the rule of Austria, from 1797 capital of the Italian Republic founded by Napoleon, from 1805 capital of the Kingdom of Italy and from 1815 capital of the Austrian Kingdom of Lombardy-Venice.

Recommended reference:
István Széchenyi to Ferenc Széchényi, Turin, 21 May 1814. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation