He is concerned that he has not received any news from Sopron since their arrival in Paris. The date of his return is still uncertain, but he is looking forward to spending the autumn in Nagycenk.
Geschrieben in Paris den 28 April 1814.[1]
Mein guter Vater, ich bin recht besorgt, und in einer Ungewißheit die mich nicht wenig kränkt, daß ich von meinen lieben Oedenburg seit unsern Einzug in Paris – nicht das mindeste weiß –. Wie das geschieht, weiß der liebe Himmel, ich begreife’s nicht – denn ich bekam ja sonst – so richtig so oft Nachricht, von der Gegend – wotzu mein Herz sich sehnt – und nun hörts wie abgebrochen auf – und ich kann die Ursache mir nicht erklären. –
Unsere Abreise ist noch immer unbestimmt – und wir alle können den Tag kaum erwarten – wenn wir von hier abreisen – und bey denen unsern ankommen werden.[a] Auf diesen Augenblick freue ich mich noch in meinen Leben; es wird schön, es wird süß zu ruhen seyn – den[2] die größte Arbeit ist vollbracht – und hat viele Sorge, viele Nächte, gar viele unserer Lieben Waffenbrüder gekostet —– und wie wohl Paris der schönste und der angenehmste Aufenthalt ist, den man sich[3] mit der heftigsten Einbildungskraft nur[4] vorstellen kann – so liegt den2 doch in den menschlichen Wesen etwas – das mächtig zu seinen Vaterlande zu seinen Geburtsort ihm zieht — und so ist’s bey uns allen; selbst die Russen wünschen ihren Schnee zuruck, und vertauschen gerne an die kalten Wüsten ihres teuflischen Landes dieses milde schöne Klima an denen Ufern der Seine – und wie erst wir? der ich so ein schönes so ein liebes Vaterland habe? Ich gestehe, ich freue mich wie ein Kind — den2 diesen Herbst will ich in Zinkendorf recht angenehm, recht fröhlich zu=bringen —
Und nun bitte ich um den Segen –
[1] Széchenyi’s underlining with wavy line.
[2] Instead of denn.
[3] One word deleted.
[4] Inserted afterwards.
[a] At the beginning of May 1814, he left for Turin as an escort of Prince Alfred Windischgrätz. See his letter written on 4 May 1814.
Recommended reference:
István Széchenyi to Ferenc Széchényi, Párizs, 28 April 1814. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.