image-default-image
Recipient János Liebenberg
Place of Writing Vienna
Date 1815. August 14.
Language German
Tag hunt
Location of Preservation MTA KIK Kt K 196/86.
Place of Publication Majláth I. 8-9.
Classification Original
Content Summary

He informs Liebenberg of the state of the preparations for the hunt and sends the cook, hunter and chamberlain to start work. In the meantime, Szalai has bought enough shot, he wishes to buy gunpowder, too; he asks that 8 pounds of fine gunpowder be bought in addition to the lead Szalai has already bought. Early Wednesday morning he should send a carriage to convey Rozamovsky’s gardener to Kismarton, he will arrive with company the next day. He would be very glad if they could get some mortars to give the hunt the appearance of a battle.

János Liebenberg

Geschrieben Montag im August[1][a]

Mein guter Liebenberg, hier übersende ich Ihnen Koch, Jäger und Kammerdiener – setzen Sie sie indessen in Athem. – Alle meine Gäste rechnen und warten auf eine so Ungewöhnliche Unterhaltung, daß ich in einer unangenehmen Verlegenheit bin, aus der allein Sie mich reißen können.[b] – Szalai[c] kaufte indessen Schrott in hinlänglicher quantität – er wollte auch, auf mein Begehren1 Pulfer kaufen, da kam aber mein Jäger Joseph[d] ihm in den Wege und sagte „es wäre nicht mehr nothwendig den[2] ich habe dadrüber mit ihm schon gesprochen.„ da ich mich aber ganz gut zu errinern weiß, daß ich nicht[3] mit ihm dadrüber sprach, so wird’s vermuthlich wieder eine Confusion sein, der Sie aber so zuvorkommen, als allen Eselsstreichen meiner unglaublichen Leute – mit denen Sie das Fest — der Unsterblichkeit schenken werden — eine tolerable Wendung zu geben trachten müssen.[4]

Ich gehe hiemit über den Ankauf der Materialien hinaus — und will nebst dem Blei welches Szalai bereits3 erkaufte, 8 lb[e] von dem besten Pulfer – morgen finden.1

Die hohen Gäste haben declarirt, daß der hollinger – nicht zu erzwingen sei —

Ihre oder andere Pferde werden Mitwoch in der Früh – den Gärtner Rozamofskÿ’s[f] nach Eisenstadt[g] führen. –~

Erwarten Sie morgen Paul – Carol.[h] Decse[i] mich – Wiszkel.[j] – Trunis.[k] – und den Gärtner

Ich habe schon gesagt ich wohne in dem Zimmer der Marie – so muß ein doppelt4 gravitatisches Ehebett in dem Zimmer, wo ich schlief ‒ morgen meinen in dem heiligen sacramente der Ehe bereits eingetretenen Bruder erwarten. –[l]

Gott befohlen, nehmen Sie alles dieß noch einmal zu Rath und Herz. –

St.[5] Széch

Ich wäre sehr glücklich wenn wir einige Böller verschaffen würden, um der Jagd das Ansehen einer Schlacht zu geben, die man auf denen Anhöhen placiren, und mit gewaltigen Stimme – dem Himmel zum Gruß — und der Gesellschaft — zu Zeit zu Zeit losbrennen ließ —


[1] Széchenyi’s underlining with wavy line.

[2] Instead of denn.

[3] Széchenyi’s underlining with straight line.

[4] Inserted afterwards.

[5] Stephan


[a] For the date of the letter, see the letter written to János Liebenberg on 11 August 1815.

[b] For the planned hunt, see also the previous letters.

[c] Ferenc Szalay, Ferenc Széchényi’s estate treasurer.

[d] József Kretschy, Széchenyi’s huntsman.

[e] Abbreviation for pound (libra, librum). 1 Viennese pound = 0.56 kg.

[f] Prince Andrey Kirillovich Razumovsky (1752–1836), Russian tsarist envoy, lived in Vienna from 1792 and represented the Russian tsar, playing a mediating role at the Congress of Vienna.

[g] Kismarton (Sopron County), one of the estate centres of Prince Miklós Esterházy. Razumovsky’s gardener is mentioned in the previous letter too.

[h] Pál Széchényi and his first wife, Caroline Meade (1794–1820).

[i] The name can be read as Decse or Desse. In the latter case it may refer to one of the Dessewffy counts.

[j] István or Zsigmond Vizkelety. They were relatives of Széchenyi.

[k] Person is not known.

[l] Pál Széchényi married Caroline Meade on 11 June 1811.

Recommended reference:

István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 14 August 1815. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation