Széchenyi asks for detailed information before deciding whether to sell part of the Belesits house. He requests a full report on the property’s valuation, the section a buyer wishes to purchase, the house’s rental income, and its current condition. Széchenyi emphasizes that property prices are currently low and wants to avoid making a hasty sale that could cause financial loss rather than profit.
Bétsb. 23a Julii 1819.
455
Kedves Jo Uram![a]
Közölvén velem az Atyám az Urnak Levelét ddo[1] 21a currentis[2] minek elötte a Belesitsféle Ház egy részének el adása eránt szándékomat meghatározhassam,[b] és a felöl a kivánt rendelést az Urnál megtehessem, tessék engem leg közelebb a következendökröl környüllállásossan tudositani, és ugyan nevezetessen:
a) Mennyire? és mikor? és kik által[3] betsültetett meg az egész ház?
b, Specifice miböl áll az a Része a háznak, mellyet Rudolf szapanyos meg akar venni? Kivánnám tudniillik tudni, hányadik részét teszi az az egész háznak, hány szobábol áll és a gyengébb vagy jobb része é az háznak?
c, Minö Árendát[4] hoz most be az egész Ház.
d, Minö állapotban van most az, és a mostani idö környülállásokhoz képest a midön semminek, következendőképen a Házaknak sints illendö ára, lehet é annak el adásábol ollyan Capitálist reményleni, a melly annyi, vagy több Interest hajtana, mint a mennyit most annak arendája be hoz,
– Mind ezeket és más több dolgokat azért kivánnék elöre környüllállásossan tudni, ne hogy az hirtelenségel annak el adása által magamnak több kárt mint hasznot okozzak. Kiváltképen, ha annak jo állapotja még, és kevesebb költségbe kerülendö Conservátioja annak sietséges eladását szükségessé nem teszi.
Erről tehát az Urnak Relatioját el várván maradok Széchényi[5]
[1] de dato, latin: about the data.
[2] Latin: ongoing.
[3] Inserted afterwards; the addition is in Széchenyi’s handwriting.
[4] Latin: lease.
[5] Only the signature and the handwritten addition are in his own hand; the letter was written by Antal Pigay, Ferenc Széchényi’s secretary.
[a] In this and the next few letters, Széchenyi continues the economic correspondence with his livestock manager in place of his ailing father. The numbers preceding each item repeat the numbers of the minutes of the farm to make it easier to follow.
[b] For the purchase of the Belesits garden, see the letters written to Ferenc Tibolth and János Liebenberg between 21 and 28 June 1815.
Recommended reference:
István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 23 July 1819. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.