On the 12th he arrives in Cenk with Count Esterházy and 3 other gentlemen. As he has not sent his cook on time, they will eat at Liebenberg’s. He hopes to sell some horses. Three days ago he submitted his request to be discharged.
9ten Mai[a]
Ich werde den 12ten mit Gr[1] Esterhazy,[b] und vielleicht[2] 3 andern Herrn,2 gegen 1 Uhr zu Mittag in Zinkendorf eintreffen[c] und, da ich meinen Koch nicht früh genug voraus senden kann, beӱ Ihnen zu Mittag und auf den Abend essen. Geben Sie uns ein einfaches, gutes essen, und ungrische Weine. Ich hoffe2 einige Pferde zu verkaufen — was notwendig seӱn wird — denn sonst macht meine Privat Cassa Grida.
Ihren Brief bekam ich und danke Ihnen für die Mühe, die Sie sich in allem gaben, was mir Vergnügen macht.
Vor 3 Tagen habe ich meine Quittirung[d] eingegeben!
Széchenyi
[1] Grafen
[2] Széchenyi’s underlining with straight line.
[a] The letter was written based on its content in 1824.
[b] Count Vince Esterházy (1781–1835) or Count Mihály Esterházy (1794–1866).
[c] In his diary he only recorded the fact of his arrival on 12 May, not who he arrived with. SzIN 2. 487.
[d] According to his diary, on 4 May 1824 he handed in his resignation to Count Maximilian von Auersperg (1771–1850), brigadier general of Galicia.
Recommended reference:
István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna 9 May 1824. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.