image-default-image
Recipient János Liebenberg
Place of Writing Vienna
Date 1816. June 19.
Language German
Tag horses
Location of Preservation MTA KIK Kt K 196/117.
Place of Publication
Classification Original
Content Summary

A blind horse arrives in Nagycenk, and Liebenberg should give the horse that he has cured in exchange. He should have a brown horse bought. He himself will be arriving in Nagycenk on Wednesday; he wants Pál Nagy to be informed about this.

János Liebenberg

Lieber Freund, der nämliche Man, der ein blinder Pferd nach Zinkendorf bringt hat dem Auftrag dasselbe abzuhohlen, welches einst eine Schlange, dan cholerish, endlich durch Sie wieder hergestellt – und zuletzt in ihrem parade Zug trabte, –

So sehr es mir unangenehm ist, ihrem Postzug wieder zu trennen, so muß es doch sein, um andere ausgaben bestreiten zu könen, indessen lassen sich alsogleich einem guten Braun für sich[1] ankaufen.[2] Mittwoch werde ich nach Zinkendorf kommen. lassen Sie dieß den Nagy Pali[a] alsogleich sagen. Adieu

Széchenyi

den 19. Junӱ 1816[3]


[1] Interlining afterwards.

[2] Széchenyi’s underlining with straight line.

[3] Széchenyi’s underlining with two lines.


[a] Pál Felsőbüki Nagy (1777–1857), politician, friend of Széchenyi, later a member of the board of directors of the Magyar Tudós Társaság.

Recommended reference:

István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 19. June 1816. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation