He wants to know if the princess wishes to see him, because without that, he does not dare to appear before her.
Wenn auch nicht meine Handlungen so wird doch vieleicht die länge der Zeit, die ich von Ihnen, gnädige Fürstin[a] abwesend bin mich mit Ihnen versöhnt haben –. Sagen Sie mir ob Sie mich schon können und wollen – sonst würde ich nicht Muth genug haben, Ihren Blick zu ertragen. –[b]
[a] Countess Christiane von Thun, wife of Prince Karl Lichnowsky (1765–1841), mother of Eduárd Lichnowsky, aunt of Caroline/Karolina and Selina Meade.
[b] Széchenyi had a tense relationship with the Duchess because of the rumours about the countess and Karolina, his sister-in-law, and he attempts to reconcile with her by this letter.
Recommended reference:
István Széchenyi to Princess Karl Lichnowsky, Vienna, 2. January 1816. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.