image-default-image
Recipient Princess János Liechtenstein
Place of Writing Vienna
Date 1823. November 17.
Language German
Tag emotions
Location of Preservation MTA KIK Kt K 222 52v–53v
Place of Publication SzIN II. 415–416.
Classification Draft
Content Summary

Since he hasn’t seen her, he counts the minutes and waits for the moment when they meet. His patience is exhausted; he can no longer bear the state between fear and hope. He will never give up hope of marrying her. He can think of nothing else, he will live only for her daughter’s happiness. He asks permission to talk to the girl.

Princess János Liechtenstein née Sophie Fürstenberg

Seitdem ich Sie[a] nicht sah[b] zählte ich die Minuten, und konnte den Augenblick kaum erwarten Sie wieder zu begegnen. Meine Geduld ist zu Ende, und ich kann, was Sie über mich auch entscheiden sollen, diesen Zustand zwischen Furcht und Hoffnung nicht länger ertragen. Meine Hoffnungen werde ich nie aufgeben, und scheue in der Welt gar nichts kein Opfer, keine Zeit, ich möchte sagen, Ihre Ungnade nicht – um endlich Ihre Tochter[c] zu besitzen, ohne deren[1] Besitze[2] ich meine Zukunft mir nicht denken kann. Ich sehe und denke[3] nichts anderes, und beschwöre Sie,2 bey[4] dem heiligsten Versprechen, bis zu meinem letztem Athem Zug nur für das Glück Ihrer Tochter zu leben, mich nicht länger in dieser Agonie zu lassen Ich achte und verehre Sie im selben Grade als ich H[5] liebe, und würde beynahe so unglücklich seyn Sie zu beleidigen, als4 H5 Gegenliebe nie zu erlangen. Erlauben Sie, daß ich mit H5 sprechen dürfe. In einigen Wochen ist es ein Jahr, O ich zählte die Tage mit peinlicher Ungeduld, daß Sie mich mit dem Wort abwiesen, „Kommen Sie in einem Jahr wieder. – H5 – ist bald 18 Jahre alt. Haben Sie Vertraun in mir. Ich gelobe Ihnen H.5 glücklich zu machen. Ich war gestern und vorgestern auf Kohlen, und wundre mich über mich, daß ich so indifferent scheinen konnte – In der Zukunft stehe ich für mich nicht gut – ich muß mit H5 sprechen.

Ich bitt’ ich bitt’ erbarmen Sie sich meiner. Sie waren aber mit mir immer gut und nachsichtig, und mein Innerstes Gefühl sagt mir, daß Sie mit mir gewiß gerade und ehrlich handeln werden: ich lege deshalb mein Glück unbedingt in Ihre Hände. Sollte dabey mein Herz brechen, ich will Ihnen in allen gehorchen

Ich verlange nichts anders, als mit H.5 sprechen zu dürfen. Ich werde mich bemeistern soviel ich kann, und jedes Aufsehen vermeiden. Ist meine Bitte ungerecht?[6]


[1] Corrected word.

[2] Interlining afterwards.

[3] Three words deleted by Széchenyi.

[4] One word deleted by Széchenyi.

[5] Henriette

[6] Written to the left, perpendicular to the text.


[a] Princess János Liechtenstein née Sophie Josephine Fürstenberg (1776–1848).

[b] On 5 April 1823 he met Henriett and her mother at the Prater. SzIN 2. 351.

[c] Princess Henriett of Liechtenstein (1806–1886) later became the wife of Count József Hunyady (1801–1869). More about Széchenyi’s love for Henriett of Liechtenstein: SzIN 2. XLI–LXI.

Recommended reference:

István Széchenyi to Princess János Liechtenstein, Vienna, 17 November 1823. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation