On 15 July, he sails from Trieste, asking to send him some of his belongings. He also asks that any letters for him be addressed to his travelling companion, Count Lützow.
Mein lieber Messina,[a] ich werde beiläufig den 15-ten July von Triest absegeln, wenn es indessen möglich wäre (was ich nicht berechnen kann, da ich nicht weiß, wenn mein Brief in Ihre Hände kömt) jene Effecten mir nach Triest zu senden, die ich in Ordnung allsogleich hier aufschreiben werde, so würden Sie mir eine unendliche Gefälligkeit thun. Vor allen andern muss ich Ihnen aber bemerken, dass ich nie früher in Triest gewesen bin, und dass alles jene, was Sie an mich mit meiner Adresse senden, mich leicht verfehlen könnte, wenn Sie nicht die Vorsicht brauchen, selbe an den Österreichischen Internuntius Gr.[1] Lützow[b], mit welchem ich reise, anzuempfehlen. Seine Erscheinung in einer so kleinen und Langweiligen Stadt wird so viel Aufsehen machen, dass ich sicher darauf rechne, alles das, was während der Zeit mit meiner Adresse im Hafen liegt, mit der Vorsichts Maßregel zu bekommen.
Um aber endlich auf die Ursache meines Schreibens zu kommen, bitte ich mir zu senden
1o meinen englischen Säbel und 2o dem grossem Silbernen Suppentopf samt Teller und die 2 kleinen Casseroles samt silbernen Gläser, die alle so zu sagen, in zwei Behältnisse eingepackt werden, und mir in meinen Reisen von keinen unbedenkenden Nutzen und Annehmlichkeit sein können. Übrigens bitt‘ ich Sie mich in Ihrem Andenken erhalten zu wollen und mir ja recht gewiss nach Triest zu schreiben.[c]
Wien, den 25 Juni 1818
Széchényi
[1] Grafen
[a] János Meszéna (1785–1867, baron from 1818), was a lieutenant colonel in Széchenyi’s regiment, the 5th Hussars.
[b] Count Rudolf von Lützow (1780–1858), Austrian diplomat, Austrian ambassador to Constantinople (1818–1823), then ambassador in Rome (1827–1848). Széchenyi travelled to Constantinople with him.
[c] Meszéna wrote the following on the letter: Den 29-ten Junii 1818 erhalten, den 30-ten darauf sogleich die Antwort nach Triest geschickt, die Gelder von 4524 francs 72 Centim den x. Julii 818 auf Eine Quittung von mir richtig erhalten. Meszéna’s letter is not known.
Recommended reference:
István Széchenyi to János Meszéna, Vienna, 25 June 1818. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.