He confirms that he was instructed by his brother Lajos to take the 50.000 forints from his mother’s inheritance. He did so, but now withdraws it. He apologises for ending his letter here.
Lieber Bruder! Ich kann auf dein Verlangen der Warheit treu durch diese Schrift bestättigen, daß ich von meinem Bruder Louis vor einigen Monathen zur Zeit da wir in Eisenstadt[a] uns begegneten den Auftrag erhielt die zu proponiren 50,000 fl[1] C.M.[2] für das Erbtheil Unserer Mutter zu nehmen. Ich habe das auch gethan und widerhohle es nun schriftlich — Vergebe daß ich der Kürze der Zeit wegen meinen Brief hiemit endige, mich in Dein Andenken und deine Güte empfehlend. Zinkendorf 4 April 1825 Steph[3] Széchenyi m. p.[4]
[1] florins
[2] Conventionsmünzen
[3] Stephan
[4] manu propria, latin: with own hands.
[a] Kismarton, today, it is the capital of the Austrian province of Burgenland.
Recommended reference:
István Széchenyi to Pál Széchényi, Cenk, 4 April 1825. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.