image-default-image
Recipient János Liebenberg
Place of Writing Vienna
Date 1816. January 10.
Language German
Tag castle horses
Location of Preservation MTA KIK Kt K 196/94.
Place of Publication Majláth I. 15–16.
Classification Original
Content Summary

The cases of the two grooms have been solved; he describes how to send them to Vienna. He asks them to start work on the windows of the billiard room in Nagycenk. He would like his father’s family doctor, András Kiss, to be put on a permanent committee.

János Liebenberg

Geschrieben in Wien dem 10ten[1][a]

Mein guter Liebenberg, nun ist selbst das Schicksal der zwei Buben entschieden[b]Bremberg[2][c] will in phisicher und moralischer hinsicht ihr Papa werden: Schicken Sie also die 2 Spitzbuben oder[3] durch Niclas[d] – oder durch Goldmann[e] hier herauf NB[4] Sollen Sie das allerbeste anziehen was Sie besitzen – und zweitens soll ihr Begleiter auf keinem Fall wo anders absteigen als bei den Goldenen Bieren,1 da ich[5] in[6] dem Haus meiner Eltern kein Aufsehen erregen will – und sodann soll er seine Ankunft melden. –

Der Großzinkendorfer Tischler könnte indessen anfangen an denen Fenstern des billard Zimmer zu arbeiten — an denen ich eine nette – ausgezeichnete Simplicität erheische.

alles übrige soll das den Menschen bessere Clima – das Frühjahr nämlich erwarten.

Bethen Sie manichmal mit ihrer lieben Frau[f] ein Ave Maria für mich – da ich den 17 April[g] – in verschiedenen Wetten bereits um 700 Ducaten stehe: der Tag wird entscheiden – ob wir champagner oder ordinari Bier drinken werden. „Auf jeden Fall soll aber das letztere gut sein.

Apropos – ich möchte gerne den alten menschenmörder Kiss,[h] ein regelmäßiges deputat von nun an auswerfen – die ist eine Nothwendigkeit für die Zukunft – und anjetzt ein Tugend — So geht‘s mit allen unsern Schuldigkeiten, wenn wir ein Schritt gegen Sie rücken – . Schicken Sie mir also ein Plan hinüber. Adieu.

St[7] Gf[8] Széch


[1] Széchenyi’s underlining with wavy line.

[2] Széchenyi’s underlining with straight line.

[3] Instead of entweder.

[4] Nota bene. Latin: note well! Széchenyi’s underlining with two lines.

[5] One word deleted.

[6] Inserted afterwards.

[7] Stephan

[8] Graf


[a] The letter was written based on its content in 1816. See the previous letter of 9. Januar 1816.

[b] Regarding the grooms, see the previous letter.

[c] Keresztély Bremberg (Brennenberg, Broennenberg) was a Viennese horse dealer, later head stud groom of Pál Esterházy.

[d] The groom of Széchenyi.

[e] Member of the Nagycenk stable crew, saddle-maker.

[f] Alojzia Anna Eberl (1789–1845), the wife of Liebenberg. They got married in 1812.

[g] That is the date of the horse race which was postponed from January to mid-April. See the previous letter of 9 January 1816.

[h] András Kiss, family doctor of Ferenc Széchényi. Széchenyi wanted to get him into one of the well-paid offices in Sopron County to save for his pension. According to the letter, he intended the same fate for other employees of his parents.

Recommended reference:

István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 10. Januar 1816. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation