image-default-image
Recipient János Liebenberg
Place of Writing Horpács
Date 1824. May 19.
Language German
Tag health military staff management
Location of Preservation MTA KIK Kt Ms 4229/309.
Place of Publication
Classification Copy
Content Summary

He encloses a report which he has prepared for his regiment. He needs to attach a medical certificate stating that he needs a rest – he asks Liebenberg to arrange this for him. His sends him four other letters for other recipients, and asks him to forward them. He has settled Auvergne’s case well.

János Liebenberg

Horpats 19 Mai[1][a]

Lieber Freund, Sie werden hier beӱgeschlossen finden eine Meldung an das Regiment.[b] Um diese Meldung zu bekräftigen, die Sie lesen müssen, haben Sie mir ein ärztliches Zeugniß ausfertigen zu lassen „daß ich einen geguntschten Hoden habe, und Ruhe, und ein Eisenbad benötige.“

Schließen Sie das Zeugniß beӱ und übersenden Sie den Brief mit der Post über Wien.

Ich weiß nicht, ob es nicht nötig ist, daß ein militärischer Arzt dieses Zeugniß ausfertige. Erkundigen Sie sich deshalb in Oedenburg, wohin Sie heute nachmittag gehen könnten, wenn Sie nichts sehr Wichtiges zu thun haben.[2]

Sodann werden Sie einen Brief an Obersten Simonyi[c] finden,[d] der zu gleicher Zeit[3] mit der Meldung abzugehen hat.

Sodann werden Sie einen zugesiegelten Brief finden,[e] der an den Oberst Lieut[4] Kavanak,[f] der Mertens[g] Stelle in Wien interimaliter bekleidet, mit seiner completen Adresse, zu senden.

Sodann ist ein anderer Brief mit einem # der nach Lemberg zu schicken, mit der Adresse des Hauptmann Andrée,[h] der beӱ dem General Commando in Lemberg angestellt ist.

Der Brief an Mengen[i] ist gleichfals durch die Post zu expediren.

Zimmermann[j] bleibt heute in Zinkendorf, und wird morgen früh hierher zurückkommen. Haben Sie die Güte mir ein paar Worte zu schreiben, was das Sommer Conv. Zimmer macht — wie es beӱm Sommerstall & gehet

19 Mai Horpáts

Széchenyi

Es ist recht vernünftig, was Sie mit dem Dauvergne[k] veranstaltet haben. Wir werden ihm 8000 fl[5] C. M.[6] à 6 procent und 100 fl5 C. M.6 praemium geben, nicht wahr? Ich sende Ihnen seinen Brief zurück, der, wie mir scheint, gut zu behalten wäre?

Endlich sende ich Ihnen ein offenes Blatt an Dauvergne[l] mit. Sie werden aus demselben unter anderem ersehen, daß ich Szilagyi,[m] nach Wien senden will. Handeln Sie nach dem Sinn des Briefes. Ich will es haben; und schreiben Sie an Dauvergne, wenn Sie sich auch mit uns zweӱen eine Leiter zum Himmel bauen wollen, damit er Szilagyis Aufenthalt in Wien, wenn er dort bleiben mußte – so oeconomisch einrichte, wie nur möglich.

Adieu, ich hoffe — wie wohl — das Wetter, die Menschen, die Zeiten — und unsere Körper sich immer ändern — wir3 quoad animam[7] „die Alten verbleiben!“3


[1] Széchenyi’s underlining with wavy line.

[2] Inserted afterwards.

[3] Széchenyi’s underlining with straight line.

[4] Lieutenant

[5] florins

[6] Conventionsmünzen

[7] Latin: as long as we live.


[a] The letter was written based on its content in 1824.

[b] The report is unknown.

[c] Baron József Simonyi (1771–1832), imperial-royal colonel, colonel of the 4th Hessian Hussar Regiment, Széchenyi’s commander.

[d] The letter is unknown.

[e] The letter is unknown.

[f] Baron Simon Henry Kavanagh Ballyane (1784–1830), colonel, military rapporteur to the War Council.

[g] Károly Mertens (1777–1824), colonel, military rapporteur to the Council of War.

[h] Captain József Andrée was assigned to the army chief of staff in Lemberg. The letter is not known.

[i] The letter written to Baron Mengen (unidentifiable person) is not known.

[j] Jakab Zimmermann, Széchenyi’s servant.

[k] Széchenyi’s cook.

[l] The letter is unknown.

[m] Márton Szilágyi was a valiant soldier of the 5th Hussar Regiment, Széchenyi employed him.

Recommended reference:

István Széchenyi to János Liebenberg, Horpács, 19 May 1824. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation