He sends the cook, asks Liebenberg to make him feel comfortable. As for him, he will arrive at night.
Geschrieben dem 6ten May[1][a]
Hier Lieber Liebenberg ist der Mann der kochen kann,[b] machen Sie ihn ein wenig die Cour,[2] geben Sie ihn ein gutes Zimmer, machen Sie sein Existenz bequem, ich komme heute Nacht.
Széchenyi
[1] Széchenyi’s underlining with wavy line.
[2] French: court.
[a] The letter was written based on its content in 1816.
[b] Regarding the cook, see the letter of 28. April 1816.
Recommended reference:
István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 6 May 1816. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.