They meet on Wednesday or Thursday. There will be several people visiting, so he asks for the guest rooms to be in order, but it shouldn’t look like a celebration.
Dem Mittwoch oder Donnerstag sehen Sie mich. Haben Sie doch die Freundschaft in denen Gastzimmern etwas nachsehen zu lassen, ob sich da alles1 vorfindet. Es kommen mehrere Leute zu mir: es soll aber keinem Fest wie es bis jetzt war, gleichsehen aber einer etablirten Ordnung, deshalb spornen Sie etwas die Madame Fehér,[b] die mir faul und dum zu sein scheint. Adieu
Széchenyi
[1] Széchenyi’s underlining with straight line.
[a] Because of the reference to a Wednesday or Thursday reunion, the letter is linked to the previous two, so it was written on the Monday after the letter of 10 May 1816.
[b] Probably the wife of István Fehér, court master in Nagycenk.
Recommended reference:
István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 13 May 1816. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.