image-default-image
Recipient János Liebenberg
Place of Writing Vienna
Date 1816. October 7.
Language German
Tag wine
Location of Preservation MTA KIK Kt K 196/129.
Place of Publication Majláth I. 29.
Classification Original
Content Summary

He promised Count Mercy that the wines would be sent to him within 6 weeks. Liebenberg was to arrange this and send the gunsmith to Vienna.

János Liebenberg

Mein lieber Liebenberg, noch ein Wort an Sie „ Graf Mercy[a] hab’ ich versprochen die gewißen Weine in 6 Wochen herauf zu senden welche Sie besorgen wollen.[b] — Kaufen Sie einige Eimer Karlowitzer[c] von der stärksten Qualität – und senden Sie ihn herauf, das heißt nach Zinkendorf die Bouteillen von Mercy müßen aber zu meinem Eltern kommen. — Der Büchsenmacher soll nach Wien und soll sich bei den Contriner[d] melden bei dem er speisen drinken, schlafen aber auch arbeiten wird. Schicken Sie übrigens so viel Geld wie nur immer möglich zu meiner Mutter herauf es wäre schrecklich wenn Sie mich jetzt stecken ließen – Der Service von Silber wird auch fertig — wer es aber zahlen wird ——— weiß ich nicht

Adieu Széchényi

Wien dem 7 October 1816[1]


[1] Széchenyi’s underlining with straight line.


[a] Andreas Florimond Count Mercy d’Argenteau (1771–1840), Austrian diplomat, advisor to the Secret State Conference, confidant of Metternich.

[b] See the letter of 6 October 1816.

[c] Karlovitz, the German name of Sremski Karlovci (Serbia).

[d] Viennese gunsmith family, Johann Contriner (†1827) and his sons Joseph and Franz Contriner.

Recommended reference:

István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 7 October 1816. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation