image-default-image
Recipient János Liebenberg
Place of Writing Vienna
Date 1817. March 8.
Language German
Tag Hungarian language
Location of Preservation MTA KIK Kt K 196/147.
Place of Publication
Classification Original
Content Summary

He asks him to send him that particular Hungarian poem, because his father doesn’t want to wait any longer.

János Liebenberg

Geschrieben den 8 März in Wien[1][a]

Seyn[2] Sie doch so gut mein lieber Alter das gewiße ungarische Gedicht1 NB[3] in prosa mir so bald wie möglich zu schicken,[b] da mein Vater nicht mehr warten will. Adieu

Széchenyi


[1] Széchenyi’s underlining with straight line.

[2] Instead of Seyen.

[3] Nota bene. Latin: note well.


[a] This letter is practically a continuation of the letter of 8 Marcg 1817, to put stress on his request. (This is also confirmed by Liebenberg’s numbering.)

[b] It is not clear which poem it is. See the previous letter, also dated 8 March.

Recommended reference:

István Széchenyi to János Liebenberg, Vienna, 8 March 1817. Edited and annotated by Szilvia Czinege. Published in Correspondence of István Széchenyi. Digital edition. Edited by Szilvia Czinege and Zoltán Fónagy. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ Abbreviation for further references: SzIL-Digit.

PDF Generation