Kellemetlenül érzi magát Dauvergne alkalmazása miatt, nem állt szándékában megbántani a hercegi párt. Kéri Dauvergne-t, hogy tisztázza a helyzetet velük.
Mon cher Dauvergne,[a] Je suis tout aussi surpris qu’embarassé de ce que vous venez me dire. Je serois au désespoir d ‘avoir déplu a Me la – pour qui j’ai un estime et[1] une vénération sans borne.[2] Il n’y a rien au monde que je ne voudrois point sacrifier pour meriter dorenavant ses bontés dont elle m’a comblé — ,
Vous saisirez une occasion pour avouer tout ou au P.[3] ou a Me la P‒[4][b] Vous direz[5] que c’est alors2 que1 je vous ai engagé de venir chez moi, quand vous m’avez dit que vous étiez las de votre métier, et que c’étoit en qualité de maitre d’hôtel, ou d’homme d’affaire que je vous avois engagé comme c’est très vrai[6] que je n’avois2 pas1 l’intention de quitter le service – ou de m’établir a Vienne, de maniére que cela auroit été ridicul d’y etablir un cuisinier pour toujours ‒ que vous n’y auriez jamais fait la cuisine – que nous étions convenus ce qui est aussi très vrai quoique tacitement6 ily a plusieurs années quand vous étiez encore chez mon frère, de nous rejoindre aussitôt que mes circonstances me le permetteroient, ou que vous seriez blasé de voyager, et de faire le cusinier — et que vos intérêts vous engagoient de vous fixer a Vienne, que la Renomée avoit répandu que le Prince seroit placé – qu’enfin nous étions convenu que vous ne quitteriez jamais2 votre1 place, avant etc
Vous direz – que je ne savois rien de tout cela, et que je vous avois toujours recommandé de traiter cette affaire avec toute la delicatesse possible – Et qu’enfin vous étiez sur, que malgré l’attachement que je vous porte, je ne consentirois jamais que vous entriez chez moi, si je savais que cela déplairait aux princes.
[1] Utólag beszúrva.
[2] Törölve egy szó Széchenyi által.
[3] Prince
[4] Princesse
[5] Betoldás jelölve, de nincs betoldandó szöveg.
[6] Utólag betoldva.
[a] Dauvergne, aki Kaunitz hercegnénél volt szakács, Széchenyi, mint házfelügyelőt vette szolgálatba.
[b] Aloys Wenzel von Kaunitz-Rietberg herceg (1774–1848) osztrák diplomata felesége, Franziska von Ungnad von Weissenwolff grófnő (1773–1859).
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Dauvergne-nek, h. n., 1820. augusztus eleje S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit