Megdöbbenve fogadta a hírt, hogy Eszterházy vissza akarja küldeni neki azt a lovat, amelyet eladott Plaideux asszonynak. Arra kéri, tartsa meg a lovat. Beteg lett, emiatt nem tud a városba visszatérni.
J’ai été extremement étonné de voir arriver un des gens d’affaire de Mon Seigneura précisement au moment de mon départ pour m’anoncer que son Altesse me renvoyait l’alezan que j’ai eu l’honneur de vendre à Madame de Plaideux.b
Son Altesse se souviendra que je lui ai offert de reprendre le cheval en question le lendemain du jour que je l’ai envoyé à ses écuries et me pardonnera, si je le supplie àprésent de vouloir le garder, en l’assurant que je me trouverai dans un embarras cruel, si cependant elle l’ordonnait.
Une fièvre violante qui m’a saisi au Brühlc chez ma belle soeur Caroline m’a empêchée de rentrer en ville, et de faire mes devoirs à Son Altesse, que je prie de vouloir agréer les voeux que je lui porte pour un bien agréable voyage, ainsi que les assurances ..1 – – – – – –
1 Széchenyi pontozása.
a Eszterházy Miklós (1765–1833) altábornagy, a magyar testőrség kapitánya.
b Plaideux asszony herceg Eszterházy Miklós barátnője.
c Osztrák kirándulóhely Bécs közelében.