image-default-image
Címzett Liebenberg János
Írás Helye Bécs
Dátum 1820. november 10.
Nyelv német
Címke gazdálkodás vadászat
Őrzés Helye MTA KIK kt Ms 4229/166.
Közlés Helye -
Minősítés Másolat
Tartalmi Kivonat

Liebster Liebenberg, Erhart schreibt mir einen langen Brief, den ich hier, meiner Faulheit wegen, beyschließe um ihn desto leichter beantworten zu können. 1o Die 4 Holitscher Füller sollen in Hof herumgejagt werden. Man könnte ihn von nun an auch ein wenig mehr Hafer, vielleicht das Doppelte geben – und sodann auch das nöthige thun. – […]

Liebenberg János

Liebster Liebenberg, Erhart schreibt mir einen langen Brief, den ich hier, meiner Faulheit wegen, beyschließe um ihn desto leichter beantworten zu können.

1o Die 4 Holitscher Füller sollen in Hof herumgejagt werden. Man könnte ihn von nun an auch ein wenig mehr Hafer, vielleicht das Doppelte geben – und sodann auch das nöthige thun. –

Ich denke, daß mit unsern Tauscha nicht so bald etwas wird – und wollte daher, um meinen Pferden einen größern und gefahrlahme Tummelplatz zu verschaffen, den Mist aus dem Hof herauswerfen, und den ganzen Hof so zusammenrichten – um daß sich keines der Füllen und Mutterputen im Schneereichen Winter etwas thun kann. Ich erwarte Ihren Aufschluß hierüber, und welche Jahrs Zeit die ist – in welcher diese Arbeit am leichtesten und wohlfeilsten beendigt werden könnte.

No 2 Die Antwort auf diesen Article erfolgte bereits und ich habe nur das hinzuzufügen, daß Sie darauf sehen, daß die Fourage wan erträglicher Qualität sey.

3o die Gurten, die vorhanden sind, sollen verbraucht werden, um jede neue Ausgabe zu vermeiden. Die Füllen können nun abgespänt werden, und sollen so viel Hafer bekommen, als sie nur immer fressen können1 deshalb soll Erhart versuchen wie viel sie zuwegen bringen um daß Etwas fixirt werden könne.

4o Wegen den Windhunden thut es mir leid. Warum hat Erhart aber die jüngere Windhündinn, Czitzka da ich sie dem Grafen Vinzenz Esterházy verkaufte, und um selbe schrieb, nicht herauf gesendet? Ich habe von Lord Stewartb 8 Jagdhunde gekauft, die ich nach Zinkendorf schicken möchte. Derselbe also, der den Windhund hieher bringt, könnte die Jagdhunde hinunterführen. Deshalb bedarf er einen Wagen, denn sonst gehen die Jagdhunde zum Teufel. Wegen den Windhund für welchen ich ein sehr gutes Doppelgewehr bekam, müssen wir uns verstehen, damit Sie mir nicht etwa einen unrechten herauf schicken. Vor allen andern vermuthe ich, daß Erhart meinen Brief nicht bekommen hat.c Als ich Zinkendorf verlassen habe bleiben 5 Windhunde zurück 2 Alte, 2 Junge und eine Hündinn im besten Alter,1 diese letzte brauche ich.

5o Kellemen hat täglich 1 Gulden.

6o Der Gedanke ist nicht übel, ich glaube wirklich, daß es gut wäre dem Erhart ein wohlfeiles Reitrössel zu verschaffen. Denken wir darüber nach.

Sagen Sie Erhart, daß ich ihn recht gerne habe. D’une bonne maniére.

Ich erwarte Sie gegen den 13ten. Wenn Sie aber nicht Zeit haben – so bleiben Sie nur aus. Schreiben Sie mir aber auf jeden Fall.

Apropos den 16ten früh morgens soll der Kretsy, mit meinen Flinten, und Kugel Büchsen in Stinkenbrunn seyn. Von da kömmt er auf 2 – 3 Tage nach Eisenstadt.d Wanderer soll mitkommen.

Bringen Sie früher als diese Jagd seyn wird oder überschicken Sie mir, meine englischen Jagdschuh — Alle,2 Schnürstiefeln ect ect. Adieu

Vergeben Sie, daß ich Sie mit solchen Dummheiten ennuire

Széchényi

den 10ten Nov 1820 in Wien

Bringen Sie auch alle Stood Books mit.

1 Széchenyi aláhúzása egy egyenes vonallal.

2 Széchenyi aláhúzása kettőzött vonallal.

a Lásd október 27-i levelét.

b Charles William Stewart (1778-1854) később III. lord Castlereagh,Anglia bécsi követe 1814‒1823 között.

c A levél ismeretlen.

d Kismarton, Sopron megye, Eszterházy Miklós birtoka.