image-default-image
Címzett Liebenberg János
Írás Helye London
Dátum 1822. május 27.
Nyelv német
Címke lovak pénz
Őrzés Helye MTA KIK Kt Ms 4229/215.
Közlés Helye -
Minősítés Másolat
Tartalmi Kivonat

Nem tudja, mikor megy haza. Sok pénzt költött, és még többre van szüksége a lóvásárlás miatt, ezért kéri, minden eszközt vessen be, hogy hitele megmaradjon Arnsteinnél. A lovak augusztusban vagy szeptember elején érkeznek meg Cenkre. Néhány emberét el akarja bocsájtani, Pál bátyja igényt tartana Erhart szolgálataira. Állatai felől érdeklődik.

Liebenberg János

Liebster Freund, es ist mir durchaus unmöglich auf Ihre Briefe jetzt zu antworten, so wie ich’s sollte1 — Ich lebe in einer Zerstreung von welcher Sie sich kaum einen Begriff machen können –. Nichtsdestoweniger werde ich bedacht seyn – auf alle Ihre Fragen Aufschluß und Antwort mitzubringen. –

Wen2 ich nach Hause1 kommen werde, weiß der Himmel – So viel ist gewiß, daß es mir gut gehet – und ich deshalb nicht viel nach einer unsichern Zukunft blicke – und in meinem Herzen lache — daß ich so viel Glück und Zufriedenheit, daß wenig Menschen sich damit brüsten dürfen, dem Schicksal abgewinne! —

Die Finanzen sind das Einzige, was mich nun manchmal beunruhigt. Ich habe viel Geld ausgegeben, und werde noch immer viel benöthigen. Bis jetzt ist der Stand meiner Pferde „4 Hengsten und 5 Stuten nebst 2 Füllen“: 8 bis 9 werden noch angekauft. Es ist wahrscheinlich, daß diese Pferde bis im August oder die 1sten Täge Septemb in Zinkendorf eintreffen werden.

Sie müssen alles aufbieten um meinen Credit bey Arnsteina zu erhalten. Es ist sehr wahrscheinlich, daß dieß meine letzte Reise in England seyn wird – und daß es schade wäre, wenn ich meinen Pferd Einkauf1 nicht auf einmal beendigte. —

Haben Sie meinen Brief bekommen, in welchem ich Sie bitte, den Johann aus dem Dienst zu thun,b im Fall er sich schlecht aufführte; ich fürchte, der Mensch verführt alle meine Leute und sogar Lumley. Was macht Ferko?c — Machen Sie einmal ein Exempel und jagen Sie einigen zum Teufel. —

Mein Bruder Paul frägt3 mich, ob ich den Erhartb ihm nicht überlassen wollte?

Er wird dem Erhart bessere Conditionen gesetzt haben — Lassen wir ihn deshalb ziehen „Weil wir ihn aber nicht mehr behalten können, noch wollen – so überlassen wir ihn auf eine noble Art1 das heißt – Sie gehen, oder schreiben an meinen Bruder, daß ich alles gerne thun, was er wünscht – und schenken1 ihm daher Erhart. Bewerkstelligen Sie das indeß und denken Sie an die Zukunft.

Was machen die Schafe? Crepirten viele? Was machen meine Pferde? Wie viele neugeborne Füllen? Und gute? Gott mit Ihnen — bauen Sie auf meine Freundschaft und Vertrauen

Széchenyi

1 Széchenyi aláhúzása.

2 Wann helyett

3 fragt

a Nathan Adam Arnstein báró (1748–1838) bécsi bankár. 1805-ben alapította Bernhard von Eskeles (1753–1839) bankárral együtt az Arnstein & Eskeles bankházat, amely Ausztria három évtizeden keresztül meghatározó pénzintézménye volt.

b Lásd a március 22-i levelet.

c Széchenyi lovászai.