Ha csomagjai megérkeznek Budára, kéri Liebenberget, hogy lássa el őket új zárral, majd küldesse apja kocsiján Bécsbe őket. Nápolyi utazása már bizonyos, Pál bátyja is vele megy, de még az indulás napja nem ismert. Steigentesch türelmetlen a várt borfajták miatt.
So viel wollte ich Sie nun bitten, daß, wenn meine Bagagea von1 Ofen ankommen sollten Sie meine Coffeir aufmachen lassen, mit einen neuen Schlüßel versehen, und selbe mir durch einen Wagen meines Vaters hierher senden.
Meine Reise nach Neapelb ist schon bestimmt; auch habe ich die dazu nöthigen Päße, wenn ich will, wovon ich doch einigermaßen, wegen unsern Verhältniß mit Neapel zweifelte: Mein Bruder Paul kömmt auch mit, nur wissen den Tag wir noch nicht; da ich noch nichts weiß wenn2 mein König,c den ich zwar wegen Seiner Amabilität liebe, der mich aber dennoch zu ennuiren so ziemlich anfängt, von diesen Thälern scheidn wird.
Leben Sie wohl ich gehe wieder in ein Joch, zu eine Assamblée. Apropos Steigentesch ist aus Ungeduld über die Erhaltung der Wein Sorten, wie ein Huhn was ein Ey lege will.d
Széchényi
1 Törölve egy szó.
2 wann helyett
a Nyilván Párizsból hazaküldött poggyásza.
b Metternich megbízásából utazott Nápolyba Murat nápolyi király és az udvar megfigyelésére.
c Miksa bajor király (1756-1826) Napóleon jóvoltából lett hercegből király, 1813. október 8-án mégis a szövetségesekhez csatlakozott. Jó kedélye és kedvessége közismert volt. Részt vett a bécsi kongresszuson, ahol kíséretébe osztrák részről Széchenyit osztották be.
d Lásd az 1814. szeptember 2-i levelet.