image-default-image
Címzett Liebenberg János
Írás Helye Bécs
Dátum 1828. augusztus 30.
Nyelv német
Címke birtok pénz
Őrzés Helye MTA KIK Kt Ms 4222/10.
Közlés Helye -
Minősítés Másolat
Tartalmi Kivonat

Előző nap beszélt Sinával, 1 200 000 forintot kért tőle, aki ennek hallatán majdnem elájult.
Sina felajánlotta neki, hogy segít eladni Csokonyát.
Mindenre fel kell készülni, ha eladják, ha nem.
Másnap indul Pestre, ahonnan újra írni fog.
Sina megdöbbent, amikor azt mondta neki, hogy nincs szüksége pénzre.
Lakásának egy részét hővezetékkel fogja fűteni.
Visszatérve Sinára: 4 vagy 5 birtokot is felajánlottak neki.
Összességében nem sok esélyt lát az eladásra, aligha kaphat érte 800 000 forintnál többet.
A legrosszabb, ami történhet, ha minden a régi marad.

Liebenberg János

In Eile

Lieber Freund, — Vor 3 Tagen übergab ich den Prospectus an Sinaa – gestern sprach ich lange mit ihm.b Verlangte 1, 200, 000 fl.1 C. M.2 — Er ist beynahe in Ohnmacht gefallen. Ich sagte ihm, es bringe im Durchschnitt 42, 000 ein; die Wolle wäre Grob; – anstatt 12 m3 Schafen könnte man nächstens 20 m3 halten &

Das finale war ‚Sina4 ich habe bereits Güter in Hungarn, – die ich satt habe, — die mir Verdruß machen &, wollte nicht 1, 200, 000 aus meinem Handel bringen – – überhaupt kaufe ich nichts, was mir weniger bringt wie 5 procent – und da muß auch die Lage gut seyn und angenehm4 — Man lebt nur einmal &.

Indessen sprach er sehr freundschaftlich mit mir und sagte mir ‚daß er mir helfen würde, Csokonya zu verkaufen,‘c – „ich könne immerhin auf ihm mich berufen, daß er es kaufen will, – als Schreckenberger.“4 Den Palatinus glaubte er am besten. – Fürst Liechtenstein,d und den Kronprinz von Schwedene nicht so sehr, da die auch auf die Lage sehen. Auf jeden Fall verlangte er aber en detail, was verkauft wird, Was die Regie kostet, welche Verbesserungen4 zu machen sind.

So stehet die Sache. Ist es Finesse — was ich aber nicht denke — ist es nicht, gleichviel, – So wie wir auf alles gefaßt seyn müssen ‚verkaufen, oder nicht verkaufen.‘4 Angenehm werden wir immer leben. Es handelt sich nicht um Nichts,4 sondern um Mehr4 oder weniger.4

Morgen gehe ich nach Pest,f – und werde das Beste verfügen. Von dort schreibe ich wiederg — Indessen sammeln Sie die data, die Sina wünscht. –

Sie denken nicht, wie erstaunt er war, als ich ihm sagte‚ Ich brauche kein Geld &.‘ Natürlich, denn warum sollte ich eine Ausnahme von den anderen, ruinirten Magnaten machen, ich, der mehr Aufwand, Lärm und Wind gemacht habe, als viele andere!

Ich werde einen Theil der neuen Wohnung mit Tuyaux de chaleur5 heitzen.

Um auf Sina zurückzukommen. Es sind 4, 5 Herrschaften ihm angetragen, und wohlfeil!

Im Ganzen ist wenig Aussicht zum Verkauf. – Mehr wie 800, 000 schwerlich.

Adieu Adieu

Széchenyi

Das Ärgste, was uns geschehen kann, ist beym Alten zu bleiben.

30 Augusth Wien

1 florins

2 Conventionsmünzen

3 mille

4 Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

5 Francia: hővezeték.

a Sina György báró (1783‒1856) bankár, diplomata. Széchenyi vállalkozásainak egyik anyagi támogatója.

b 1828. augusztus 26-án volt megbeszélése Sina Györggyel, amelynek részleteit a naplójába is lejegyezte. SzIN 3. 249.

c A csokonyai birtokának eladásával akart pénzhez jutni, viszont szándéka évekig sikertelen maradt. Végül 1833-ban állapodott meg bátyjával, hogy életjáradék fejében átadja a birtokot. SzIN 4. 433.

d Liechtenstein Alajos herceg (1796–1858)

e Gustav von Holstein Gottorp, svéd koronaherceg (1799‒1877), 1829-től Gustav Prinz von Wasa, osztrák tábornagy.

f Másnap valóban útnak indult, az Ürgemajoron (Zeiselhof) és Esztergomon keresztül 1828. szeptember 2-án érkezett meg Pestre. SzIN 3. 251.

g Lásd a következő, 1828. szeptember 6-án Liebenberghez írt levelet!

h A levél keletkezésének éve 1828, lásd a b és az f jegyzetet!