image-default-image
Címzett Ismeretlen
Írás Helye Bécs
Dátum 1822. december 27.
Nyelv német
Címke érzelmek művészet
Őrzés Helye MTA KIK Kt K 221 58v–59v
Közlés Helye SzIN II. 319.
Minősítés Eredeti
Tartalmi Kivonat

Amikor címzettje vízfestékkel készült portréját neki adta, jobbnak találta azt, ami másolatban a nőnél maradt, mert az olajjal készült.
Számára értékes emlék.
Nagy erőfeszítéssel elnyomja az élvezetet, hogy lemondjon L portréjáról. Azért ír neki, hogy ajándékozza el L portréját.

Ismeretlen

In der Zeit – Gaben Sie mir Ihr Portrait welches mit Wasserfarben gemalt war, da fand ich das, welches Sie nun bey sich haben als Copie vorzuziehen1 – da Öhl immer bleibt —

Es war als Andenken mir ebenso werth als schönes Bild – Ich gab‘s Ihnen wieder. Sie erzählten Mehreren „ich hätte die Kühnheit gehabt Sie, ohne Ihrem Vorwissen malen zu lassen“

In diesem Kräh Winkel sagte man mir‘s wieder –. Was wollten Sie damit erzwecken? Haben Sie Ursache mir übel zu wollen?

Vorgestern sagen Sie mira „durch das was Sie mit meinem Portrait thun werden, werde ich sehen“ – Mit sauerer Mühe unterdrücke ich den Genuß – mit einigen Bemerkungen, die ich hier nicht sagen will – das Portrait Lb – auf Ort und Stelle abzutreten. Das arme Bild was es gewandert haben würde – hatten Sie‘s immer geben können, und dann wieder genommen! –

Ich schreibe Ihnen dieß Billet um Sie zu bitten, das Portrait L – zu schenken – ich will es nicht mehr –2

Glauben Sie übrigens, daß Sie an mir einen Freund haben, der sich oft zu todt grämt – daß nicht alle Frauen, so gescheid und liebenswürdig wie Sie sind.

1 Utólag beszúrva.

2 Törölve egy szó. (Széchenyi által.)

a Tegnapelőtt, vagyis december 25-én az estét Clary hercegnőnél töltötte, aki Clary-Ligne Christina hercegnő (1757-1830) vagy menye Clary-Chotek Alojzia hercegnő (1777-1864) lehetett. A levél valószínűleg egyikőjüknek íródott.

b Ismeretlen személy portréja.