image-default-image
Címzett Tasner Antal
Írás helye Pozsony
Dátum 1835. május 15.
Nyelv magyar
Címke írás
Őrzés helye MNL OL R 196 No. 38.
Közlés helye Majláth 1. 627.
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Posony Maj 15ikén 1835[1] Barátom, a Társolkodóban[a] közlött Dunai soraimat[b] németre akarom — sok okoknál fogva, forditatni.[c] – Erre szükségem van a Jelenkor 98ik számában Shumánka[d] általi közlésre. Nehogy azonban meg kellessék venni az Egész 1834iki Jelenkort; vagy az Egészbül kiszakitni egy levelet, iratná le; – vagy ha hozzá lehet férni — inkább a német […]

Tasner Antal

Posony Maj 15ikén 1835[1]

Barátom, a Társolkodóban[a] közlött Dunai soraimat[b] németre akarom — sok okoknál fogva, forditatni.[c] – Erre szükségem van a Jelenkor 98ik számában Shumánka[d] általi közlésre. Nehogy azonban meg kellessék venni az Egész 1834iki Jelenkort; vagy az Egészbül kiszakitni egy levelet, iratná le; – vagy ha hozzá lehet férni — inkább a német eredetit a Budai újságbul. Ez azon Czikkely, mellyrül az 1834iki Társolkodónak 102 számában tettem emlitést. ’S ezt minél előbb

Széchenyi


[1] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.


[a] A Helmeczy Mihály (1788‒1852) szerkesztésében 1832 és 1848 között Pesten megjelenő politikai lap, a jelenkor melléklapja.

[b] Néhány szó a Dunahajózás körül című cikksorozata 1834. augusztus 20. óta jelenik meg a Társalkodóban.

[c] A cikkek német fordítását Paziazzi Mihály, aki a Hitelt és Világot is fordította, fogja elkészíteni, és Über die Donauschiffahrt címmel jelenik meg Budán 1836-ban.

[d] Schumanka Miklós nyugalmazott katonatiszt az Al-Dunán tett utazásáról beszámolót küldött a Jelenkornak, ennek másolatát kérte Széchenyi.

„Ó-Orsova nov. 20-án: Dunánkon a’ gr. Széchenyi István igazgatása alatt folyamatba indult munkálatok valódi charaktert öltenek föl. Lefolyt octoberben közel ezer ember dolgozott naponként a’ sziklák hányatásin Lyupkova és Szinitza közt a’ vízeséseknél. Látni egy részben a’tűz-és szikla okádó Dunát, látni a’ sziklacsucsok és bozótos cserjék közt bukdozó munkásokat, másrészben a’ munka folyamára ügyelő ingenieuröket őrvonali pontokként táborozva, — egyike a’ legfenségesb tüneményeknek. Sziklafeszitésre munkás embereket a’ határos m. kir. bányászatok állitottanak elő, Uj-Moldova névszerint rövid időre minden bányamunkálattal fölhagyott, a’ vállalatot egész ereje szerint segélendő. Kedvezvén a’ vízállásnak rendkívüli csekélysége, a’ siker már is olly szembetűnő, hogy felüleges becslés szerint ezer koczka ötnél több mennyiségű kő van kitörve és szárazra hordva. Jelen voltam, midőn név. idején a’ csatornán a’ legelső hajó ment keresztül, ’s nem magyarázhatom a’ kedves érzést, melly ez alkalommal meglepett. Minden kétségünk, mellyet a’ hajózhatás lehető sikeresítése iránt e’ vidékben , nagyobb részint mindnyájan tápláltunk , — örökre eloszlott, ’s erős hit kezd eszmélni bennünk, hogy vadonunkat rövid időn étlennek tapasztaljuk; mi pedig magamat illet, legbensőbb hálaérzés tölti szivemet el a’ legjobb ’s legbölcsebb országos kormány iránt azon jóllétért, melly Dunánk hajózhatóvá tételével olly áldáshozólag áradand reánk. — Schumanka Miklós” Jelenkor 3 (1834) 98. sz. (1834. december 6.) 778.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Tasner Antalnak, Pozsony, 1835. május 15. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása