Magyar fordítását közli: Kovács–Körmendy–Mázi–Oplatka 206.
Megkapta Vásárhelyi mérnök jelentését, miszerint a munkák eredményesen folynak, de a pénzforrások kimerültek. Ezért kéri, az orsovai Harmincadhivatalnak kifizetésre utaljon 20 000 forintot.
Ew. k. k.[1] Hoheit, Durchlauchtigster Erzherzog!
So eben erhalte ich des Dirigierenden Ingenieur Vásárhelyis[a] Bericht, daß die unter ihm stehenden Arbeiten mit gutem Erfolge gehen, die Geldmitteln aber wieder erschöpft sind,[b] weshalb ich E. k. k.1 Hoheit bitte, gleich 20,000 fl.[2] C. M.[3] — daß ich nicht sobald wieder lästig fallen dürfe — an das Orsovaer 30igst Amte zahlbar anzuweisen geruhen zu wollen; der ich mich Allerhöchstdemselben zu Füßen lege, und mich mit der tiefsten Ehrfurcht nenne E. k. k.[4] Hoheit unterth.[5] Diener Gr. St.[6] Széchenyi. Preßburg den 17ten Mai 1835
[1] Euer kaiserlich-königliche
[2] florins
[3] Conventionsmünzen
[4] Euer kaiserlich-königlichen
[5] unterthänigster
[6] Graf Stefan
[a] Vásárhelyi Pál (1795–1846) vízépítő mérnök, 1829-ben elvégezte a Duna víz- és terepviszonyainak felvételezését, irányította az Al-Duna szabályozását, később a Tisza-szabályozás mérnöke. A Magyar Tudós Társaság levelező (1835), majd rendes (1838) tagja.
[b] Lásd még a Vásárhelyinek ugyanezen a napon írt levelet!
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István József főhercegnek, Pozsony, 1835. május 17. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.