image-default-image
Címzett József főherceg
Írás helye Pest
Dátum 1835. július 20.
Nyelv német
Címke gőzhajózás
Őrzés helye MNL OL P 626–3.–2.–No.121.
Közlés helye Majláth 2. 60–61.
Minősítés Másolat
Tartalmi kivonat

Éppen most tudta meg, hogy azok az utasok, akik gőzhajóval utaztak Moldovába, onnan kisebb hajókkal Orsovába, nem kelhetnek át a határon, mielőtt Temesváron nem láttamozzák az útleveleiket.
Mivel ezt nem minden utazó tudhatja, kéri, hogy járjon közbe annak érdekében, hogy az útleveleket vagy Zimonyban vagy Orsován láttamozzák, hogy ne legyen időveszteség.
Három eset is történt, amely során az utazók napokat lettek volna feltartóztatva Orsován, ha Millenkovich őrnagy és Schneller tábornok nem lép közbe.
Nem hiszi, hogy a kormány szándékosan akar ellentmondásba keveredni magával, amikor egyik kezével ezreket ad a műszaki akadályok elhárítására, de a másikkal ilyen erkölcsi akadályokat támaszt.

József főherceg

Euer k. k.[1] Hoheit,

Durchlauchtigster Erzherzog,

So eben habe ich in Erfahrung gebracht, daß Reisende, die mit dem Dampfboote nach Moldova, von dort aber mit kleinern Booten nach Orsova fahren, nicht über die Gränze setzen dürfen, bevor ihre Pässe in Temesvár durch das dortige hlöbl.[2] General-Commando nicht vidimirt sind.

Da nun alle Reisende dieß nicht wissen können, und sich der Dampfboote größtentheils der Schnelligkeit und des Zeitgewinstes wegen bedienen, so bitte ich Ew.[3] k. k.1 Hoheit ganz unterthänigst — aber nur meine Pflicht erfüllend — je ehestens gnädigst verursachen zu wollen, daß die Pässe jener Herrn, die bei Orsova nach der Türkei reisen, entweder durch das Millitair-Commando von Semlin,[a] oder jenes von Orsova vidimirt werden mögen, was dort ohne Zeitverlust und demnach ganz im Einklange mit den Intentionen einer allerhöchsten Regierung bewerkstelliget werden kann.

Drei Fälle ereigneten sich bereits, wo Reisende Tage ja Wochen lang in Orsova aufgehalten worden wären, hätte im ersten Falle der Major und Cordons Commandant Millenkovich,[b] im zweiten der Brigadier von Schön die Verantwortung sub spe rati nicht auf sich genommen und die Reisenden ziehen lassen, im dritten aber Sr[4] Excellenz der Commandirende von Schneller,[c] der zufällig in Mehadia war, die Sache durch seine Gegenwart geschlichtet. Von nun an sollen aber alle Pässe ohne Ausnahme zur Vidirung nach Temesvár gesendet werden, das 24 Meilen von Orsova entfernt ist, und wohin nur[5] selten und durchaus keine geregelten Gelegenheiten und die Post auch nur zweimal die Woche gehet, und somit der Reisende das von Skela Gladova[d] abgehende Dampfboot stets versäumt, und es nur dann benützen kann, wenn er in Orsova 14 Tage auf dessen Ankunft harret.

Ich kann nicht denken, daß eine allerhöchste Regierung mit sich selbst in dem Widerspruche seyn wollte, mit einer Hand Tausende zu spenden um die technischen Hindernisse der Donau zu heben, während sie mit der andern Hand moralische Hindernisse dieser Art in den Weg legte, und hoffe, das[6] sie je ehestens — das Wesen der Sache vor Auge haltend – diese unnöthigen Schwierigkeiten abschaffen wird.

Indem ich Ew.3 k. k.1 Hoheit wieder und wieder bitte durch Höchstdero Vermittlung diesen Gegenstand so lange er noch keine üblen Folgen auf die ganze Unternahme ausübt, je ehestens in‘s Reine bringen zu wollen, nenne ich mich mit dem Gefühle der allertiefsten Ehrerbietung E.3 k. k.1 H.[7] Pesth, den 20ten Juli 1835.


[1] kaiserlich-königliche

[2] hochlöbliche

[3] Euer

[4] Seiner

[5] Törölve két betű.

[6] daß helyett

[7] Hoheit


[a] Zimony, egykor önálló város volt, ma Belgrád része.

[b] Millenkovich István a 13. oláh-illír határőrezred őrnagya és a határőrvonal parancsnoka Ó-Orsován. 1835. október 1-jén kapott nemességet.

[c] Andreas von Schneller báró (1755–1840) lovassági tábornok, valóságos belső titkos tanácsos, bánáti főhadparancsnok (1823–1836).

[d] Skela-Gladova havasalföldi helység a Duna bal partján. Mai neve Schela Cladovei, közelében találhatók Traianus császár hidjának romjai.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István József főhercegnek, Pest, 1835. július 20. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása