A pesti választópolgárság mindkét nyilatkozatát szeptember 5-én tárgyalta meg a városi tanács. A szószóló [Kolb] alig engedte felolvasni a kisebbség által benyújtott javaslatot, pedig a városi tanács azt megfelelőbbnek ítélte. Kolb és pártja annyira szítja az indulatot, hogy Széchenyi nem sok esélyt lát a megbékülésre.
Ő maga már négy éve segíti ezt az ügyet, és már csak egy apróság hiányzik, hogy törvény legyen belőle, de ez mindent tönkre tehet. Ezért kéri a nádort, hasson oda, hogy 1. a városi tanács nagyobb bizalommal legyen, 2. és hogy adjanak időt Pestnek szeptember 21-ig vagy 25-ig benyújtani a döntést.
Kéri a nádort, hogy ne hagyja őt cserben és hasson közvetlenül a tanácsra.
Péchy ügyében: Károlyi György teljes mértékben nevezett visszahívása mellett van. Segít az ügyben. De Ráday gróf hajthatatlan, előző nap személyesen is felkereste, de hiába pazarolta érveit. Széchenyi szerint túl messzire ment, de két nap múlva még minden megváltozhat. Ebben kell bízni.
Eur. kais. könig.[1] Hoheit,
Durchlauchtigster Erzherzog!
Die beiden Erklärungen der Wahlbürgerschaft von Pesth, die ich Ew.[2] kaiserlichen Hoheit den 30ten August in aller Unterthänigkeit zu unterbreiten die Ehre hatte,[a] nahm der Magistrat in seiner Sitzung vom 5ten September auf. Und da der Vormund[b] kaum die Vorlesung, viel weniger die Erörterung jenes Erklärungs-Vorschlages zugelassen hatte, den die Minorität eingab, und den — wie ich höre — der Magistrat beinahe einhellig für den passendern hält, so wurden beide Erklärungen vermöge des sub ./. hier beigebogenen Magistratual Bescheides an die Wahlbürgerschaft zurückgesandt. Herr Kolb und seine Partei — die ich wirklich ob ihrer Leidenschaftlichkeit so nennen darf — sind aber dermaßen aufgeregt, und schürren das Feuer der gesammten Bürgerschaft mit solcher Beharrlichkeit und Ausdauer, daß ich — von dem allgemein gesagt wird, ich verkaufte die Bürger und die Stadt — sehr wenig Hoffnung zu einer Conciliation habe. Der Vormund wird die Sache entweder in die Länge hinausziehen wollen, um sie von der Stadt aus — womöglich nach Auflösung des Landtages zu einer Conclusion zu bringen, oder bei seiner schroffen Erklärung bleiben, in der nebstbei, wie Ew.2 kais.[3] Hoheit gesehen werden haben, sehr viel Unhaltbares angeführt ist.
E.2 k.3 Hoheit, es sind nun bereits 4 Jahre, daß ich — Gott weiß es — mit unsäglicher Mühe und Arbeit diese Angelegenheit ganz nahe zu ihrer Vollendung zu bringen half. Nur ein Kleines fehlt noch, um einen Gesetz-Artikel über die Gleichförmigkeit des Zahlens bringen zu können. An dieser Kleinigkeit könnte aber Alles scheitern. Geruhen demzufolge Höchstdieselben, den letzten Impuls zu geben 1o daß der hiesige Magistrat — dem die Communität nicht wenig imponirt — in sich selbst ein wenig mehr Vertrauen gewinne. 2o Daß nachdem die Stadt Ofen ihre Erklärung bereits morgen oder höchstens übermorgen einreichen wird, der Stadt Pesth ein Terminus Praeclusi, vielleicht den 21 oder 25 September gegeben werde, damit sie auch ihre Entscheidung einreiche.
Ich bitte Ew.2 kaiser.3 Hoheit, lassen mich Höchstdieselben nicht sinken, und geruhen — wo möglich — directe auf den Magistrat zu wirken. Ich weiß es zu gut, daß Ew.2 k.3 Hoheit in Höchstdero Weisheit den Schein eines directen Einflusses in diese Angelegenheit stets vermeiden wollten. Es handelt sich aber hier um nichts Anderes als um die Beruhigung der Bürger, die — ich muß es freimüthig sagen — auf die gehässigste Art aufgeregt wurden, ich gewärtige übrigens Höchstdero Befehle, und würde mich zu glücklich schätzen, wenn Höchstdieselben in der gebeugten Stimmung, in welcher ich mich befinde, mich mit einigen Zeilen wieder neu zu beleben geruhten.
In der Angelegenheit des Herrn v.[4] Péchy[c] muß ich Folgendes mittheilen.[d] Graf George Károlyi,[e] der sich wegen der Sitzungen der ungarischen Academie hier aufhält[f] und bei einer Classe des Auditoriums bedeutenden Anhang hat, ist ganz für die Revocation des besagten Ablegaten gestimmt gewesen. Ich sprach offen mit ihm, und ohne mich in Principien einzulassen, gab ich ihm gerade die Erklärung “Er würde Ew.2 kais.3 Hoheit persönlich verbinden, wenn er hälfe, von Höchstdenselben diese Unannehmlichkeit abzuwenden. Er verhieß es mir. Nun wird es sich zeigen, ob er durch den Torrent nicht mit fortgerissen wird, was denen oft zu geschehen pflegt, die nicht auf den festeten Beinen stehen. Ich sage den Torrent, den ich sehr befürchte Graf Ráday[g] ist unbiegsam. Die Gemeinden von Áporka,[h] besonders aber von Kőrös und Kecskemét sollen glühend gemacht worden seyn. “Bémocskolta, bépiszkolta vallásunkat“ sagt einer wie der Andere. Warum sie dieß sagen, was dazu Anlaß gab, oder wer ihnen dieß beigebracht hat, weiß ich nicht. Genug, sie sagen es und diese plausible scheinende Sentenz dient ihnen als point de ralliement.[5]
Auf Grafen Ráday, mit dem in dieser Angelegenheit B.[6] Laffert,[i] B.6 Alb. Prónay,[j] B.6 L. Podmaniczky[k] und H.[7] von Patay[l] eng verbunden sind, wurde bereits durch Sr[8] Excellenz von Mérey[m] gewirkt, wie es Ew.2 kaiserlichen Hoheit bewußt seyn wird, aber ohne Erfolg. Nun wollte ich mein Glück versuchen – obschon ich in gar keiner engern Relation mit ihm bin — und heute Morgens nach Péczel fahren, wenn ich aus Zufall gestern Abends durch Grafen J. Teleky[n] in Erfahrung brachte, Gr.[9] Ráday wäre in der Stadt. Ich suchte ihn sogleich auf, blieb lange mit ihm, verschwendete umsonst alle meine Argumente. Er sprach von Überzeugung, Gewissen u. s. w.[10] und blieb bei seinem Vorsatz. Nun glaube ich aber, daß er sich zu weit engagirte, nicht mehr retractiren kann, ohne darüber mit den Seinigen übereinzukommen, und daß sich somit bis übermorgen noch manches ändern könnte. Wozu ich das Meinige, so gut ich kann, im Stillen beitragen werde; denn in meiner Stellung mich öffentlich über diese Angelegenheit weder pro noch contra auszusprechen, halte ich für räthlicher. So wie heute der Tag steht, sind für das Gelingen Höchstdero Wunsches nicht viel mehr Probabilitäten vorhanden, als dagegen. Dieß glaube ich und sage es denn: “Ehrlich dauert am längsten.“ Nun ist es zu erwarten, aber dafür auch zu arbeiten, daß sich die Chancen bis übermorgen bessern mögen. Ein Leichtes wird es indessen auf keinen Fall seyn.
Ich lege mich Ew.2 kaiserlichen Hoheit zu Füßen und nenne mich mit dem Gefühl der allertiefsten Ehrfurcht
Ew.2 k. k.[11] Hoheit
ganz unterthänigsten Diener
Gr. St. Sz.
Pesth, den 7ten Sept. 1835.
[1] kaiserlich-königliche
[2] Euer
[3] kaiserliche
[4] von
[5] Francia: gyülekezőhely.
[6] Baron
[7] Herr
[8] Seiner
[9] Graf
[10] und so weiter
[11] kaiserlich-königlichen
[a] Széchenyi levelét lásd fentebb!
[b] Kolb János, a pesti választott polgárság szószólója.
[c] Péchy Ferenc (1794–1873) császári királyi kamarás, aranykulcsos, Pest vármegye aljegyzője (1818–1819), táblabírája, álmosdi földbirtokos, a váradi járás esküdtje. 1833-ban Pest vármegye országgyűlési követe. Később a Helytartótanács titkára (1846–1848).
[d] Péchy Ferenc országgyűlési követségről való visszahívására utal. Lásd a József főhercegnek 1835. szeptember 1-jén írt levelet!
[e] Károlyi György gróf (1802‒1877), Széchenyi barátja, politikus, mecénás, a Tudós Társaság alapító tagja, 1839-től Szatmár vármegye főispánja.
[f] A Magyar Tudós Társaság igazgatótanácsi üléseire utal, amelyet 1835-ben szeptember 9. és 12. között tartottak meg Teleki József elnökletével. MTA KIK Kt K 1303.
[g] Ráday Gedeon gróf (1806–1873) 1826-tól Pest vármegye jegyzője, táblabírója. 1837-ben egy közgyűlési beszéde miatt perbe fogták és hűtlenségi pert indítottak ellene. Az 1843–44. évi országgyűlésen követként vett részt. 1848-ban Nógrád vármegye főispánja, 1848-49. évi szerepvállalásáért várfogságra ítélték. Később országgyűlési képviselő (1861, 1865–67), a Dunamelléki Egyházkerület Főgondnoka (1867–1870).
[h] Pest vármegyei község.
[i] Laffert Antal báró, pest vármegyei birtokos, konzervatív politikus.
[j] Prónay Albert báró (1801‒1867) 1840-től az Akadémia igazgatótanácsának tagja (nagybátyja, Prónay Sándor helyére választották), 1846-tól a Hétszemélyes Tábla tagja, belső titkos tanácsos.
[k] Podmaniczky Lajos (1803–1872) zeneszerző, császári és királyi kamarás. Az 1825–27., 1832–36. és 1839–40. évi országgyűlések résztvevő főrendje, országgyűlési küldöttségek tagja.
[l] Patay József Pest vármegyei táblabíró.
[m] Mérey Sándor (1779‒1848) kancelláriai tanácsos, királyi személynök (1831–1833), 1831-től Somogy vármegye főispánja, helytartótanácsos, a helytartótanács elnökhelyettese, író és fordító.
[n] Teleki József gróf (1790‒1855) az Akadémiai Könyvtár alapítója, a Tudós Társaság első elnöke 1830-tól haláláig, 1842 és 1848 között Erdély kormányzója.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István József főhercegnek, Pest, 1835. szeptember 7. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.