image-default-image
Címzett Lunkányi János
Írás helye Pozsony
Dátum 1836. március 27.
Nyelv magyar
Címke kastély művelődés pénz
Őrzés helye MNL OL P 624–1.–No.181.
Közlés helye -
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Posony Marz 27 1836 Bécsben kérdezné Pál Bátyámat — ’wo die russischen Bäder sind, die er gebraucht[1]’ ’s nézné meg. Nékünk éppen ollyan kellene – Oder ”beiläufig so. Nézze meg ’wie es zum heitzen ist. A cseléd házban – melly most épül kellene egyébiránt (vielleicht in dem Biegel Zimmer) egy alkalmas fürdő, für Alle Leute […]

Lunkányi János

Posony Marz 27 1836

Bécsben kérdezné Pál Bátyámat — ’wo die russischen Bäder sind, die er gebraucht[1]’ ’s nézné meg. Nékünk éppen ollyan kellene – Oder ”beiläufig so. Nézze meg ’wie es zum heitzen ist. A cseléd házban – melly most épül kellene egyébiránt (vielleicht in dem Biegel Zimmer) egy alkalmas fürdő, für Alle Leute & Vielleicht auf 2 Wannen angetragen.

Marz 24ik levelét itt találtam.[a] Bentham[b] Munkáját vettem véle.[c] Bravo, az jó lesz ha leteszi Schindlernél[d] a pénzt April 1söjén. Igy mind Házunk mind Majorunk Pesten kifizetve, ’s efelett 10,000 fr.[2]

A 400# – ha megveszi éppen olly jol lehetne Schullereknél[e] deponálni[3] mint Pál bátyámnál. Tán jobb lesz – ezzel néki nem alkalmatlankodni.

A Czenki öntözés – – csakhogy ne a malomi árokbul! Jajj nekem! Elöre félek a szomszédoktul! — —

Ide mellékelek egy levelet, mellyet ma kaptam; használja – ’s mentsen engem ki jó moddal hogy rá nem válaszolok.

Vezesse be a festöt Czenken[4] és[5] ránduljon Szalába. Ha nem jöhet April 25ikén Bécsbe, jöjjön késöbb, de ne Mai 3ika után. Igy elég ideje legyen

Most – t. i.[6] Marz végével ugy e ismét 1500 pengöt küldött Budára feleségemnek? – Ez elég. Nékem küldjön April 10ike körül ide[7] 1000 forintot. ’S aztán hozzon Bécsbe magával Feleségem ’s magam számomra, Mai 3ikáig 2500 forintot.

Franczia papirosokat adasson el ad vires7 10,000 pengö forint, de addig is ne többet. Vegyünk inkább fel a gyapju pénzbül.

Sietve

Széchenyi


[1] Hiányzó szó: hat.

[2] forint

[3] Latin: biztonságba helyez.

[4] Utólag beszúrva.

[5] Törölve egy szó.

[6] tudni illik

[7] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.


[a] Lunkányi János Széchenyi Istvánnak, Cenk, 1836. március 24. MNL OL P 626–1.–1836.

[b] Jeremy Bentham (1748–1832) angol filozófus, jogtudós, a modern utilitarizmus (hasznossági elv) kidolgozója. 

[c] Lunkányi leveléből sem derül ki, Bentham melyik művéről van szó. Többek között utolsó munkája, Deontology, or the science of morality (Vol. 1–2., London, 1834) megvolt Széchenyi könyvtárában.

[d] Schindler Antal bécsi udvari ágens.

[e] Johann Georg Schuller és társai, bécsi bankház.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Lunkányi Jánosnak, Pozsony, 1836. március 27. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása