Itt küldöm Beszédesneka Válaszát.b 4-ik Levelét 23ik Novemb vettem.c Mindent helybe hagyok, de Xanthustd már ebben a’ holnapban szeretném látni itt,e mert utóbb időm lessz e’ nem e’, ki tudja. Tegyen errül rendelést, ’s a’ mennyire lehet a’ dolgainknak és erszényünknek fogyatkozása nélkül. ’S hát Gevayf Manuscriptumárul1 mit tud, nem beszélt eránta Gevayval? Sok dolgom […]
Itt küldöm Beszédesneka Válaszát.b 4-ik Levelét 23ik Novemb vettem.c Mindent helybe hagyok, de Xanthustd már ebben a’ holnapban szeretném látni itt,e mert utóbb időm lessz e’ nem e’, ki tudja. Tegyen errül rendelést, ’s a’ mennyire lehet a’ dolgainknak és erszényünknek fogyatkozása nélkül.
’S hát Gevayf Manuscriptumárul1 mit tud, nem beszélt eránta Gevayval?
Sok dolgom lévén addig is jó reggelt kivánok.
Széchenyi2
Pesten Decemb 2-kán 1828.
1 Latin: kézirat.
2 Ludovich István írnok írása, csak az aláírás sajátkezű.
a Beszédes József (1787‒1852) mérnök, műszaki író, Széchenyi magával vitte 1830. évi al-dunai hajóútjára.
b Beszédes József levelének másolata ugyanitt található.
c A levél ismeretlen.
d Xanthus Ignác (1783‒1849) Széchenyi jogi tanácsadója, 1828-tól Somogy vármegye főügyésze.
e Xanthus nála fogja tölteni a telet. Lásd a Liebenbergnek 1828. november 16-án és 30-án írt leveleket!
f Gévay Antal (1796‒1845) bécsi könyvtárnok, korábban Széchenyi Pál nevelője volt. Széchenyi vele fordíttatta németre Lovakrul című munkáját, ebben a levélben erre a kéziratra utal.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Liebenberg Jánosnak, Pest, 1828. december 21. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit