A Kazán-szorosban történő robbantásnál fontos, hogy a sziklák ne a folyóba hulljanak. Ezért kéri, utasítsa az embereket, hogy ezt akadályozzák meg.
Bei[a] der durch mich zur Erweckung eines Treppe und Fahrweges eingeleiteten Felsensprengung im Kazán,[b] deren Leitung ihnen technischer Seits anvertraut habe, ist es von Wichtigkeit darauf Bedacht zu nehmen, damit die abgesprengten Felsen-Massen nicht in den Strom hineinstürzen, wodurch die Wasserabfluss Hindernisse, deren thunlichste Beseitigung in unseren Zwecken liegt, nur noch mehr vermehrt werden. Sie haben demnach ihrem die Local-Aufsicht bei den Bau des Treppenweges führendem Personale aufzutragen, sich aller technischen Mittel und Kunstgriffe zu bedienen, durch welche der Einsturz der gesprengten Steinmassen verhütet werden können.
Orsova den 2ten Aug 1833.[1]
[1] Valószínűleg töredék, hiányzik a levél eleje. Bártfai a levelet „idegen kéztől eredő fogalmazvány után” közölte. A másolati könyvben csak regisztrálva van a levél, a szöveg nincs bemásolva: MNL OL P 626–3.–1.–No.16.
[a] A levél címzettje: Vásárhelyi Pál (1795–1846) vízépítő mérnök, 1829-ben elvégezte a Duna víz- és terepviszonyainak felvételezését, később a Tisza-szabályozás mérnöke. A Magyar Tudós Társaság levelező (1835), majd rendes (1838) tagja.
[b] A Kazán-szoros a 134 kilométer hosszú folyami szurdokvölgy, a Vaskapu-szoros egyik szakasza a Dunán Románia és Szerbia határán.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Vásárhelyi Pálnak, Orsova, 1833. augusztus 2. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.