image-default-image
Címzett Wesselényi Miklós
Írás helye Cenk
Dátum 1829. november 1.
Nyelv magyar
Címke egészség utazás társasági élet lovak
Őrzés helye MTA KIK Kt K 210/21.
Közlés helye Majláth 1. 128–129.
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

October 11iki igen becses Leveledet nagy örömmel vettem.[a] Nem hiszed menyire meg nyugodott belsőm, azon hir által, hogy Decemberben már Pesten fogsz lenni. Én 10 nap alatt ott Leszek, és hihetöképp, mozdulatlan tavaszig ott maradok. Sok dolgaink lesznek —. Egyébaránt minden inkább előre mint hátra megyen. Három hete hogy itt vagyok, – hiheted hogy nem […]

Wesselényi Miklós

October 11iki igen becses Leveledet nagy örömmel vettem.[a] Nem hiszed menyire meg nyugodott belsőm, azon hir által, hogy Decemberben már Pesten fogsz lenni. Én 10 nap alatt ott Leszek, és hihetöképp, mozdulatlan tavaszig ott maradok. Sok dolgaink lesznek —. Egyébaránt minden inkább előre mint hátra megyen. Három hete hogy itt vagyok, – hiheted hogy nem resten.[1] Egészségem ebül van — s’ ez köztünk maradjon, – egy a lábom közzt, – és egy több esztendei, vagy inkább több esztendő előtt esett[2] ’Quetschung’[3] következésében, támadott fistula,[4] igen fajdalmas Operatiot igér, ugy is igen elingerült testemnek —![b] Hat jó Paripa az istálloban, s’ aztán lóháton éppen nem, s’ gyalog is csak bajjal mehetni —! Igy van ha az Ember öregedik –; minden oldalrul baj. –

Károly Parisban telel[c]azt igéri,1 husvétkor megint Pesten leend. E.[5] Mihály[d] mindegyre Vadász, – s’ Lamberg[e] s több mások nála. Lamberg úgy mén lóháton, mint az elött.2

Ezen Holnapban Kis-Martonban Restauratio2 volt — . Nagy,[f] igen igen elvesztette Popularitását. Szoval errül többet –; de csudálkozni fogsz, menyire elnyomta, a Gög és hiuság, Nagyban, minden észnek nyomát. – Esterházy, gondold csak, magyarul vitte a gyülést – NB[6] nem irásban, hanem ex tempore.[7] A Conferenziában, Nagyot, magyarul1 leszidta – s’ NB6 koránt sem tud olly jól2 magyarul mint én déákul –. Jobb izűt rég nem nevettem.

Pál három hétűl várja Bécsben felesége lebetegedését — rendszerint Metternichel s’ Sedlitzkivel[g] tölti éveit! &

Az Esztendőre, számolásom szerint 60, 70 lónál több fog megfordulni a Pesti Gyepen.

Andrasy[h] már vissza tért Triestbül. Festetich László léányát kérte,[i] mondják — s’ azt is hogy az ifjú személy és anya is, – szivesen látják – de ellenben Latzӱ semmi esetre nem akarja Veinek!

Pallfy Ferdinand senior, és Junior,[j] és Zichy György[k] — Lánghy Zichynek egy fia, – egy posonyi Polgárrál, Kager nevű Emberrel, — ösze csaptak. Vertek, és verettettek1 s’ a2 polgár lelke, néhány óra mulva testétül vállt! — Ez iszonyu bényomást tett — & Már citálva vannak – s’ criminalis pör fog ellenek folyni –

Cr —[8] jobban – és e pillantatban Bécsben van – Bajnán Sándornál[l] is voltam, lovait láttam — négyet készitenek a pályára. –

Isten veled -. Anyádat igen nagyon tisztelem – Te pedig barátom bizzál bennem és álhatatosságomban — Minden örömrül le mondtam, a leg keserűbb Jövendőre, el vagyok készülve, – s’ igy tudom, ügyeinkre1 nézve még élek, egészen haszonvehetetlen1 nem fogok lenni —

Széchenyi[m]


[1] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

[2] Utólag beszúrva.

[3] Német: zúzódás

[4] Latin: sipoly

[5] Esterházy

[6] Nota bene, latin: jól jegyezd meg.

[7] Latin: rögtönözve

[8] Crescence


[a] A levél nem ismert.

[b] 1829. október 3-án már átesett egy műtéten a sipoly miatt. SzIN 3. 361.

[c] Károlyi György gróf (1802‒1877), aki elkísérte őt Mecklenburgba, de hazafele jövet elváltak útjaik, Károlyi Párizsba ment. Lásd az 1829. júniusi és júliusi leveleket!

[d] Eszterházy Mihály gróf (1794‒1866) Széchenyi volt katonatársa, barátja.

[e] Lamberg Rudolf gróf (1802–1880), a pesti Casino tagja.

[f] Felsőbüki Nagy Pál (1777‒1857)

[g] Josef von Sedlnitzky (1778–1855) udvari hivatalnok, 1817-től a rendőrminisztérium vezetője.

[h] Andrássy György (1797‒1872) Széchenyi barátja.

[i] Festetics László gróf (1786‒1846), Széchenyi unokabátyja. Egyetlen lánya, Ilona (1812–1886) később Alexander von Württemberg gróf (1801–1844) felesége lett.

[j] Pálffy Ferdinánd gróf (1784–1840) főispán, valóságos belső titkos tanácsos, és unokaöccse Ferdinánd–Lipót (1807–1900) császári királyi kamarás, 1835-től Pozsony vármegye főispáni helytartója.

[k] Zichy György gróf (1805–1879), ifjabb Pálffy Ferdinánd sógora, házastársa Pálffy Ludovika (1805–1866).

[l] Sándor Móric gróf (1805‒1878) császári királyi kamarás, híres lovas („ördöglovas”), Széchenyi 1829. október 5-én indult hozzá. SzIN 3. 361.

[m] Wesselényi a borítékra jegyezte, hogy a levelet 1829. november 9-én kapta meg, így az október végén, november elején íródhatott.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Wesselényi Miklósnak, Cenk, 1829. november eleje S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit

PDF Generálása