image-default-image
Címzett Széchényi Ferenc
Írás helye Párizs
Dátum 1814. április 24.
Nyelv német
Címke katonaság pénz
Őrzés helye MNL OL P 623 A-I.-9.-No.43/54.
Közlés helye Zichy 137–138.
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Napóleon elvonult a maga szigetére. Nem tudja elképzelni, hogyan fog ott élni; kertészetnek, vagy vadászatnak szenteli-e magát? Most igazán érdekes az élet Párizsban, mert itt találkoznak össze mindazon nemzetek fiai, melyek a franciák ellen szövetkeztek. Most fog megérkezni Wellington serege is. Párizsi tartózkodása sok költséggel jár, ezért az angliai utazást inkább a későbbi békés időkre halasztja, előbb azonban kipiheni magát szülei karjaiban. Most megy pénzt felvenni Herz bankárhoz, akinek már meg kellett kapnia valamelyes váltókat. Holnap, vagy holnapután tájékoztatja szüleit a Bécsbe menő kormányfutár útján pénzügyi operációiról, azt azonban máris jelzi, hogy kiadásai napi 10-12 dukátot tesznek ki.

Széchényi Ferenc

Geschrieben in Paris den 24ten april 1814.[1]

Endlich ist der pensionirte Weltbeherrscher[a] nach seiner Insel abgezogen: wie er da leben wird, und welche nun als Privatmann seine gewöhnlichen Beschäftigungen seyn werden kann man beynahe nicht denken — ob er da eine Leidenschaft für die Gärtnerey oder für die Jagd bekommen soll? Überhaupt war kein Mensch so klein so niedrig, in voraus denken zu können, daß Bonaparte so eine Entehrung zu ertragen und zu überleben im Stande sey – Den[2] nach meiner Ansicht macht es wirklich der ganzen Menschheit sehr wenig ehre.[b] – Unser Aufenthalt ist jetzt erst in dieser großen Stadt auserst interessant, da alle Nationen, die sich wechselseitig so lange nun schon bekriegten und unglücklich machten endlich, nach der Abschaffung eines einzigen – in den schönsten Frieden und Einigkeit sich da befinden. – das Feld des erzählers ist groß – den2 alles was in diesen Moment in Europa großes und Mächtiges existirt, lebt in denen Mauern der Stadt Paris – jetzt soll die Armée des Wellingtons[c] noch kommen[d] – so geben sich alle Alliirten endlich die Hände in den Punct – aus den nun das Glück und Ruhe für die ganze Welt entspringen wird —

Mein Vorhaben auf ein paar Wochen nach England zu gehen habe ich beynahe ganz aufgegeben — mein Sejour[3] in Paris kostet ohnehin so eine grosse Sume daß ich dieses Project aufschieben will – und das zwar auf bessere Zeiten, die nun mitten in den Frieden gewiß kommen müssen — und erst will ich auch noch in den Armen meiner lieben guten Eltern — von diesen Feldzug ein Wenig ausruhen — den2 diesen einzigen Lohn, der schönste der mir werden kann, will ich mir selbst gestatten — Meiner Gelder wegen – gehe ich auf der stelle zum Banquier Herz,[e] der etwas für mich bekommen soll haben — und will da sehen wie er den Cours von unsern Papiern gegen Gold taxirt? den2 es war ein Augenblick wo der Cours nahe an die 400 stand, und nach meiner Meinung ⁓⁓ auf 150 fallen muß — nimmt er meine Papiere also zu schlecht an,[4] so[5] will[6] Sie mir indessen bey ihm vorbehalten, und von ihm das nöthige Geld in Conventions Münze geben lassen — Morgen oder frühstens übermorgen geht wieder ein Cabinets courir nach Wien, durch welchen ich meine Operationen[7] Euer Gnaden schreiben werde — überhaupt muß ich meine guten Eltern aber gefaßt machen, daß die Ausgabe, die der unwürdige Sohn hier macht nicht gering ist – ich komme par exempel[8] keinen Tag mit meinen Leuten und Pferden, die ich beynahe immer hier habe unter 10 auch 12 Ducaten aus — — übrigens bin ich beynahe immer mit den FM.[9] und muß daher sehr reich angezogen seyn – da unsere Uniforms ohnehin gegen alle übrigen Nationen ganz rasend abstehen — und so geht bey der größten Oeconomie ein ungeheueres Geld aus dem Beutel — übrigens gebe ich mein Wort, daß ich nichts umsonst thuen werde,1 und bitte meine guten Eltern einiges Zutraun in meine liebe für Sie stets zu haben und zugleich um den Segen.

Stepherl


[1] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.

[2] denn helyett

[3] Francia: tartózkodás.

[4] Törölve egy szó.

[5] Utólag beszúrva.

[6] Hiányzó szó: ich

[7] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

[8] Francia: például.

[9] Feldmarschall


[a] A 2 millió frankos évi járadékkal száműzetésbe vonuló Napóleon 1814. április 20-án indult Fontainebleauból Elba szigetére, ahová május 4-én érkezett meg.

[b] Sokan úgy gondolták, hogy a császár a szégyenteljes bukás helyett az öngyilkosságot választja.

[c] Arthur Wellesley, Wellington hercege (1769–1852) angol tábornok, később a tory párt színeiben az Egyesült Királyság miniszterelnöke (1828–1830 és 1834).

[d] A Soult marsallt április 10-én legyőző Wellington hadserege ezekben a napokban tette meg a Toulouseból Párizsba vivő utat. Május 2-án vonult be Párizsba, ahol Wellingtont a következő napon hercegi címmel ruházták fel a spanyolországi hadjáratban aratott győzelmekért.

[e] Herz prágai bankár.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Széchényi Ferencnek, Párizs, 1814. április 24. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit

PDF Generálása