image-default-image
Címzett Liebenberg János
Írás helye Milánó
Dátum 1817. október 24.
Nyelv német
Címke gazdálkodás bor
Őrzés helye MTA KIK Kt K 196/169.
Közlés helye Majláth I. 64–65.
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Liebenberg házasságkötésről szóló levelének hatására képes lenne feladni szabadságról vallott nézeteit. Kéri, küldjön 100 palack somlói és 200 palack fertődi bort Bécsbe Mercy grófnak olcsón. Télen Bécsbe megy, akkor és ott majd hosszabban beszélhetek a háztartásról.

Liebenberg János

Mein lieber Freund Liebenberg, Ihren langen Brief de matrimonio[1] habe ich vorgestern empfangen:[a] und finde mich nach dreimaliger Lecture Ihres Schreibens, schon so geneigt Ihrem Rath zu folgen daß ich mich um eine Gattin hier in Mailand über Hals und Kopf bereits umsehe, und Sie auch bitte, im Fall ich hier keine finden sollte, in unserm Ländern eine gute schöne reiche aufzufinden.[b]

Was Sie doch für ein verdammt gefährlicher Mensch sind! welchem modum persuadendi![2] — Daß Sie mich durch einen Brief, von allen denen projecten und dem festesten Vorsatz meine Freiheit um gar kein Glück in der Welt zu vertauschen, auf einmal so umstimmten? – Wenn Ihr character eine Böse Wendung nehmen könte (welches ich zum Glück für unmöglich halte) so wären Sie eine Art Mephistopheles denn Sie könten einen Menschen zu allen verführen. –

Vor allen andern muß ich Sie abermals bitten dem Gr[3] Merci,[c] hundert Flaschen Somlauer[d] und 2 hundert Holinger[e] in bouteillen nach Wien zu senden – und ihn einen billigen Preis zu machen. Sie verstehen mich was ich damit sagen und haben will. —

Diesen Winter gehe ich nach Wien, da wollen wir dan über unsere künftige Haus haltung mit einander etwas verplaudern.

Mir gehets übrigens gut, – und bin mit meiner Gage, die Sie mir gnädigst auswarfen zufrieden. wie wohl ich verdammt sparen muß.

Leben Sie wohl ich gehe exerciren.

Széchényi

den 24ten Octob 1817[4]


[1] Latin: a házasságról.

[2] Latin: a rábeszélés módja.

[3] Grafen

[4] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.


[a] A levél nem ismert.

[b] Előző leveleiben Széchenyi többször is említette, hogy jövedelmeit nem tartja elegendőnek ahhoz, hogy megházasodhasson. 

[c] Andreas Florimond Mercy d’Argenteau gróf (1771–1840) osztrák diplomata, az állami titkos kancellária tanácsosa, Metternich bizalmasa. Vele kapcsolatban lásd még az 1816. október 6-i és 7-i leveleket!

[d] Somló német neve.

[e] Fertőd német neve.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Liebenberg Jánosnak, Milánó, 1817. október 24. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit

PDF Generálása