Mióta nem látta, számolja a perceket, és várja a pillanatot, amikor találkoznak. Elfogyott a türelme, nem bírja már elviselni a félelem és remény közti állapotot. Soha nem adja fel a reményt, hogy elvegye a lányát. Nem tud másra gondolni, csak a lánya boldogságáért fog élni.
Engedélyt kér, hogy beszélhessen a lánnyal.
Seitdem ich Sie[a] nicht sah[b] zählte ich die Minuten, und konnte den Augenblick kaum erwarten Sie wieder zu begegnen. Meine Geduld ist zu Ende, und ich kann, was Sie über mich auch entscheiden sollen, diesen Zustand zwischen Furcht und Hoffnung nicht länger ertragen. Meine Hoffnungen werde ich nie aufgeben, und scheue in der Welt gar nichts kein Opfer, keine Zeit, ich möchte sagen, Ihre Ungnade nicht – um endlich Ihre Tochter[c] zu besitzen, ohne deren[1] Besitze[2] ich meine Zukunft mir nicht denken kann. Ich sehe und denke[3] nichts anderes, und beschwöre Sie,2 bey[4] dem heiligsten Versprechen, bis zu meinem letztem Athem Zug nur für das Glück Ihrer Tochter zu leben, mich nicht länger in dieser Agonie zu lassen Ich achte und verehre Sie im selben Grade als ich H[5] liebe, und würde beynahe so unglücklich seyn Sie zu beleidigen, als4 H5 Gegenliebe nie zu erlangen. Erlauben Sie, daß ich mit H5 sprechen dürfe. In einigen Wochen ist es ein Jahr, O ich zählte die Tage mit peinlicher Ungeduld, daß Sie mich mit dem Wort abwiesen, „Kommen Sie in einem Jahr wieder. – H5 – ist bald 18 Jahre alt. Haben Sie Vertraun in mir. Ich gelobe Ihnen H.5 glücklich zu machen. Ich war gestern und vorgestern auf Kohlen, und wundre mich über mich, daß ich so indifferent scheinen konnte – In der Zukunft stehe ich für mich nicht gut – ich muß mit H5 sprechen.
Ich bitt’ ich bitt’ erbarmen Sie sich meiner. Sie waren aber mit mir immer gut und nachsichtig, und mein Innerstes Gefühl sagt mir, daß Sie mit mir gewiß gerade und ehrlich handeln werden: ich lege deshalb mein Glück unbedingt in Ihre Hände. Sollte dabey mein Herz brechen, ich will Ihnen in allen gehorchen
Ich verlange nichts anders, als mit H.5 sprechen zu dürfen. Ich werde mich bemeistern soviel ich kann, und jedes Aufsehen vermeiden. Ist meine Bitte ungerecht?[6]
[1] Javított szó.
[2] Utólag beszúrva.
[3] Törölve három szó Széchenyi által.
[4] Törölve egy szó Széchenyi által.
[5] Henriette
[6] Baloldalra a szövegre merőlegesen jegyezve.
[a] Herceg Liechtenstein Jánosné Fürstenberg Sophie Josephine grófnő (1776–1848).
[b] 1823. április 5-én találkozott Henriett-tel és anyjával a Práterben. SzIN 2. 351.
[c] Liechtenstein Henriett hercegnő (1806–1886), később gróf Hunyady József (1801–1869) felesége lett. Széchenyi Liechtenstein Henriett iránt érzett szerelméről bővebben: SzIN 2. XLI–LXI.