image-default-image
Címzett Lunkányi János
Írás helye Pest
Dátum 1835. szeptember 29.
Nyelv magyar
Címke pénz birtok selyem
Őrzés helye MNL OL P 624–1.–No.148.
Közlés helye -
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Barátom, Sept. 19 és 20 leveleit[a] a pénzel együtt tegnap vettem. Ide mellékelve zárom a Nyugtatványt. A 9,333 fr.[1] 20 xr.[2] Tasnerhez kell küldeni. Ha nincs más mód a 25 Milliomosokbul kell eladni. De ára rossz t. i.[3] 577 Pedig mint Sina[b] tegnap mondá – felmegy 600ra nemsokára. – Minden Calculustul függ. Nékem 3000 pengö […]

Lunkányi János

Barátom, Sept. 19 és 20 leveleit[a] a pénzel együtt tegnap vettem. Ide mellékelve zárom a Nyugtatványt.

A 9,333 fr.[1] 20 xr.[2] Tasnerhez kell küldeni. Ha nincs más mód a 25 Milliomosokbul kell eladni. De ára rossz t. i.[3] 577 Pedig mint Sina[b] tegnap mondá – felmegy 600ra nemsokára. – Minden Calculustul függ. Nékem 3000 pengö forintra[4] lesz az idén még szükségem. Ön tudhatja legjobban mint áll Cássánk, menyi kell még – mi jött bé – kanisai ház & — eszközölje legjobb belátása szerint, csakhogy az orára[5] meglegyen fizetve a pénz Steinbachnál.[c] Az 500 aranyt NB[6] szép aranyokban csak4 Új esztendő napjára leszen szükségünk.

1836ban fel akarom épitni a Közép tractust. Tégla legyen. Hidegség ’s Homok felé 1 Szeder és 1 Más fa fog ültettetni. Ha porhanyó a föld, ’s megszünik a sok munka — tán már most kellene lukakat ásni.

Chinai Szederfák – mellyekrül szóll Ön, vannak e? Ha nincs hozassunk!

Arhesi Kuthoz van e reményünk? A Két gyep hogy viseli magát a sok esö után?

Többek közt. Holnap Orsovára megyek.[d] Octob 20ika elött alig ha Czenken leszek.[e] Irjon addig csak ide. Bánom ”a Gözmalom miatt nem mehetek Sopronba. Itt addig egy kis tanácsom, – a gözönyöket nem kell4 Angliában csinyáltatni, mert igen drágág; de Mariazellben sem, mert itt megint tán a Szüz Mariának segitségére volna szükség! —

Éppen most létez Triestben ”Wilhelm Raŭ[f] Agent des Hauses Cockrill & Co in Lüttich – Ennek irni kellene, hogy jönne Sopronyba a levelet ” adressére a Mist Reiger & Schlick[g]

Ez mind errül fog tudositni

Biztos ember, két testvére kapitány nálunk, Egyik A Pannonián a másik a Zrinyin[h] Ezeket jelentse[7] hivatalosan a Társaságnak.

Raŭ már avisalva[8] van.

Sietve Széchenyi[9][i]


[1] forint

[2] Kreuzer

[3] tudni illik

[4] Utólag beszúrva.

[5] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

[6] Nota bene, latin: jól jegyezd meg.

[7] Széchenyi aláhúzása vastag vonallal.

[8] Latin: értesít.

[9] A lap baloldalára a szövegre merőlegesen jegyezve.


[a] A levelek nem ismertek.

[b] Sina György báró (1783‒1856) bankár, diplomata. Széchenyi vállalkozásainak egyik anyagi támogatója.

[c] Steinbach Ferenc kincstári jogügyigazgatósági ügyvéd.

[d] 1835. szeptember 30-án este hétkor ért Orsovára. SzIN 4. 606.

[e] 1835. október 7-én ért Cenkre. SzIN 4. 608.

[f] Wilhelm Rau (1810–1881) kereskedő, a belga Cockeril és társai vas-, acél- és feldolgozóipari vállalat ügynöke.

[g] Trieszti bankárok és szállítók.

[h] A Duna Gőzhajózási Társaság gőzhajói.

[i] A levél keltezetlen, de Lunkányi ráírta a levél utolsó oldalának jobb felső sarkába ceruzával.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Lunkányi Jánosnak, Pest, 1835. szeptember 29. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása