Bécs Mai 16 1836[1] Két grádicsunk van, vagy[2] tulajdonkép három mellyhez ’rézrudacskák’ szükségesek a szönyeg letartása végett; ’s pedig 1oAzon nehány lépcsői grádics melly a kapubul a Vestibülbe[3] vezet. 2oA Nagy Grádics melly a Vestibulbül az elsö emeleten át, a Padlásszobákba vezet. 3oA Tunelszobában lévő Grádics. Tegnap a Lakatos hozott egy illy féle rézrudacskát, melly […]
Bécs Mai 16 1836[1]
Két grádicsunk van, vagy[2] tulajdonkép három mellyhez ’rézrudacskák’ szükségesek a szönyeg letartása végett; ’s pedig
1oAzon nehány lépcsői grádics melly a kapubul a Vestibülbe[3] vezet.
2oA Nagy Grádics melly a Vestibulbül az elsö emeleten át, a Padlásszobákba vezet.
3oA Tunelszobában lévő Grádics.
Tegnap a Lakatos hozott egy illy féle rézrudacskát, melly igen helyes, csak hogy az ára 4 pengö forinton tul, egy egy darabkint. Nem határoztam magamat el, de a Lakatosnak (kinek neve nem jut eszembe) illyest ”Ich werde es Ihnen schon sagen lassen & &. De most midön a Minta Kezeimben, meg akarom probálni, nem kerithetném e Pesten egy kissé olcsóbban. Már most csak arra van szükségem hogy tudjam 1oHány illy Rudacskákra van szükségünk, ’s 2o[4]milly hosszuságuaknak kell lenni. Jóllehet kezeimben van az Épület terve, még is szeretném irná meg, de csak Pestre – hány grádics lépcső3 van — ’s hány külön szélességű rudacska kell. – Ugy hiszem a Tunel szobának gradicsa legkeskenyebb; aztán jő a fő grádicsnak elsőemeletbül vezető része a padlásra, aztán a fő grádics alantabb része,3 ’s végre a kapubul a Vestibulbe vezető grádics. Ezekre szapora választ várok.
Midőn Schullereknél[a] kifizette a gözhajó új3 Actiakat, – Puthon[b] azt mondja ”Báritz Főstrázsamester[c] által elöbb küldött 1000 forint.[5] szólló Nyugtatványt Önnek át adta légyen. Igaz ez? Kérem tudositson errül is, ’s csak tüstént Pestre.
A közbelsö Kastély alá Pincze jő, ugye? Ich hätte es lieber mit Dippel Boden als Gewölb 1o Mert a Pincze semmire sem fog használodni, és a Dippel Boden szárazabb 2o Mert ez olcsóbb is. – Ez alkalommal nem akarom elmulasztani Önt arra figyelmeztetni hogy a most érintett tekintetben, mindenek elött ’Szárazság’ mit elérni kivánunk. De a Nedvesség nem csak alulrul jő, – min a Pincze használna — ”de a Nedvesség már a falakban van. Ezen is kellene mennyire lehet segitni, mi az által történnék ”Daß man zu gleicher Zeit wie man die Keller bildet, und die Dippel Bäume legt, die Mauern recht abhaut, um sie sodann mit Pech & anwerfen zu können: z. B.[6]
a, a, eingebrochene3 Mauer, die sodann mit Pech & & anzufüllen kommt.
b, b, dadurch daß der Dippelboden, so zu sagen in die Mauer hineingreift – – wird dem Hinaufsteigen der Nässe Schranken gesetzt.
Ich glaube es wäre gut, wenn das Mittelgebäu mit einen Offennen Graben mit Ziegeln ausgelegt ~ versehen wäre, aber so nivellirt damit das Wasser ablaufe.
Volt e essö? Mit csinyálnak a csikok? A nyári Varanda alkuban van e már mikor készül &
Sietve
Széchenyi
[1] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.
[2] Törölve egy szó.
[3] Latin: előcsarnok.
[4] Utólag beszúrva.
[5] forintról
[6] zum Beispiel. Következik egy betűkkel jelölt rajz a pincével és a gerendából épített padóval.
[a] Johann Georg Schuller és társai, bécsi bankház.
[b] Johann Baptist von Puthon báró (1776–1839) bécsi bankár, a Duna Gőzhajózási Társaság igazgatója.
[c] Baricz (Baritz) György (1779–1840) mérnökkari császári királyi alezredes, szolgált Raguzában, Eszéken, Peschierában és Zárában. 1832-ben lett a Magyar Tudós Társaság levelező tagja. 1823-ban értekezést írt egy a Dunán Pest és Buda között építendő, láncon függő állandó hídról, a Magyar Kurir 1823. május 6-i számában jelent meg Vélekedés, mi módon lehetne Buda és Pest között a’ Dunán állandó hidat épitni címmel.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Lunkányi Jánosnak, Bécs, 1836. május 16. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.