[…] ne legyen ünnepség, fárasztaná a feleségét.
Ha maradnak egy kis időt, szervezhetnének egy kis népünnepélyt.
August 27 1836 Pest[1]
Barátom, August 24iki levelével[a] együtt megkaptam tegnap a 3000 forintot. Ide zárom a Nyugtatványt.
August 20iki levelét[b] is vettem. Erre nehány nap még bövebben. Addig is:
A Balustradok[2] már készek, igen szépek, ’s nehány nap után utnak bocsátatnak.
Eddig elé az utazási tervem:
Septem. 18ikán St. Miklósra, 19ikénott maradok, 20ikán pedig Czenkre megyek.[c] 21ikén éppen születési napom van, ’s tán akkor, mise lehetne a házba s. a. t.[3] – Csak hogy ne legyen kora óra[4] a mise ne 11 óra elött, und nur kein Fest,4 was meine Frau sehr ermüden würde.[d]
Isten áldja
Széchenyi
Bleiben wir einige Zeit – bis Ende Octob. – so könnten wir ein kleines Volks4 Fest geben. Empfehlen Sie mich dem ‚[…]‘.[5]
[1] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.
[2] Francia: korlát.
[3] satöbbi
[4] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[5] Nehezen olvasható szó.
[a] A levél nem ismert.
[b] A levél nem ismert.
[c] Tervei másképp alakultak, csak szeptember 29-én utazott Szentmiklósra, október 7-én Lajos bátyjához Horpácsra, majd 8-án Cenkre. SzIN 5. 27.
[d] Crescence ekkor már első közös gyermekükkel, Bélával várandós.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Lunkányi Jánosnak, Pest, 1836. augusztus 27. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.