image-default-image
Címzett Lunkányi János
Írás helye Orsova
Dátum 1834. június 16.
Nyelv magyar német
Címke írás pénz birtok
Őrzés helye MNL OL P 624–1.–No.101.
Közlés helye -
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Junius 11ki Levelét vettem.[a] Kár volt Brezecskoval[b] összeköttetésbe tenni magunkat. Egyébiránt meg van ~ és én többet nem akarok hallani az egész dologrul mig Czenken majd beszélhetünk felőle. 100# kapott …[1] Irásokat vissza adott & Én téhát a dolgot elvégzettnek nézem, és semmi esetre új 100# néki adni nem akarok. Brezecsko több kárt mint hasznot […]

Lunkányi János

Junius 11ki Levelét vettem.[a] Kár volt Brezecskoval[b] összeköttetésbe tenni magunkat. Egyébiránt meg van ~ és én többet nem akarok hallani az egész dologrul mig Czenken majd beszélhetünk felőle. 100# kapott …[1] Irásokat vissza adott & Én téhát a dolgot elvégzettnek nézem, és semmi esetre új 100# néki adni nem akarok. Brezecsko több kárt mint hasznot tett nékünk. 100# – mellyet kapott untig elég –. Rágalmátul nem félek. Nékem az egész Hitelt és Világot citálta leveliben = Erös Sophista.

Én egyszer irtam néki – de az által ”fegyvert” kezeibe nem adtam. Most nem irok mig Czenken a dologrul nem szollunk; hol Julius 10 — és 20 közt lenni fogok.

Szerencsét Frankenburgnak![c] Legyen csak katona. –

E levél vétele után irjon Pestre posterestante[2] és sehová máshová mig tölem ismét levelet nem vesz. Schreiben Sie mir kurz[3] über Alles was in Zinkendorf vorgehet ‒ wohin ich in der That Heimweh habe.

Ha konyha nem készült még nagyon el – hagynánk fel véle mig vissza jövök mert valóban jobb volna azt ~ a másik épületbe tenni.

Éppen most veszem Junius 15iki levelét;[d] – Majusi Extractussal[4] együtt. ~ Igen sok dolgom van – Adieu

Széchenyi

Orsowa Junius 16ikán 1834

Ha a[5] konyha már elöre ment nagyon, végezzétek bé ~ mert sok okokbul3 még is szeretem – vagy leg alább nem bánom hogy ott áll hol áll. Freulich wäre es besser gewesen “Wenn wir einen Plan3 über das Ganze gemacht hätten. Ich glaube aber, daß wenn ich von 1825 bis jetzt mehr für mich,3 als das Land und das Allgemeine[6] gearbeitet haben würde, auch mein[7] Haus,[8] nun etwas besser ausgefallen wäre, indessen wird es ~~ doch nicht das Allerschlechteste8 seyn!


[1] Széchenyi pontozása.

[2] Latin: postán maradó.

[3] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

[4] Latin: kivonat.

[5] Utólag beszúrva.

[6] Törölve egy szó.

[7] Javított szó.

[8] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.


[a] A levél nem ismert.

[b] Brezecsko Nepomuk János, személye nem ismert. A neki írt levelet lásd fentebb!

[c] Frankenburg Adolf (1811–1884) író, 1845-től a Magyar Tudós Társaság levelező, a Kisfaludy Társaság rendes tagja. 1834-ben tíz hónapig állt Széchenyi alkalmazásában, egy angol-szanszkrit szótár cédulázása volt a feladata.

[d] A levél nem ismert.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Lunkányi János, Orsova, 1834. június 16. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása