Barátom, bár mi erössen el is vagyok nyomva ”külön munkák által” — nem akarom azért elmulasztni annak közlését, hogy, Ma az ifjabb Királyunk, meg látogatá a simeringi gyepet. Az idö különössen kedvezö. Leg elsö verseny a királyi Billikom felett forgott, mellyet a kegyes fejedelem, annak bébizonyítasára ajándékozott. a Bécsi (Vagy is inkább ”Simeringi”) verseny[1] társoságnak, […]
Barátom, bár mi erössen el is vagyok nyomva ”külön munkák által” — nem akarom azért elmulasztni annak közlését, hogy,
Ma az ifjabb Királyunk, meg látogatá a simeringi gyepet. Az idö különössen kedvezö. Leg elsö verseny a királyi Billikom felett forgott, mellyet a kegyes fejedelem, annak bébizonyítasára ajándékozott. a Bécsi (Vagy is inkább ”Simeringi”) verseny[1] társoságnak, hogy igen kedvelli olly hazafiaknak fáradozásit, kiknek munkassága, közhasznu Czélok elérését[2] tüzött ki magának, mellyek között ‒ Lónevelés dolgában ‒ a Verseny, ‒ a vissza vagy el nem értett, balra magyarázott, kárhoztatott, sárral dobált Versenyfutás, ‒ mint a mindenütti tapasztalás mutatja — a leg és leg erösb Eszköz.
Gr.[3] Nadásdy Tamás[a] és Herczeg Liechtenstein Alajos[b] lovai valának a kedvenczek (favorite’s) a község előtt, melly rendkivüli számban jelene meg, ‒ e napon, a fejedelmi ajándékot tettleg hálalando. A Verseny azomban, váratlan végze, – – mert minden combinatio sött, ”sejdités ellenére is, Egy Somogyi magyar fiu, Gróf Festetich Miklos[c] 3 esztendös[4] kantza Csikaján (Apja Splinterbar, Anya néhai Gr.3 Vitzai ménesébül Mistry után ‒ 2 eredeti, ’s most honositott1 angol Telivér)[5] jóval meg elözte, a többi 7 Versenytársait, mellyek mint tanult Angol Jockey’k által pályáztatának. —[d]
A király igen örült e váratlan eseten, ’s megtudván ”hogy a gyöztes lovas Magyar4 azt magához vezettetni parancsolá, ’s legott 50 fr.[6] pengővel meg ajándékozá ‒
A kis publicitás csak nem árt mindig! Ülök,[7] beszélgetők, theoriákkal bajlodók közt, se Gr.3 Festetich se magyar lovassa bizonyosan1 nem nyeré el vala a dijt — de ..[8] a factum[9] gyözött, ’s több mással aztis meg mutatá, hogy valamint sok van hazánkban még a bitorlott Reputatio terhe alatt, ugy más részrül, lappang itt ott ügyesség, talentom,[10] érdem — hol sokszor leg kevessebbé kerestetnék — ’s mellynek kifejlésére nem kell egyébb mint igazi tentamen,4 és egy kis napvilág’ —
Barátom, ha illyes valami,4 egy kis rendbe szedve, diszesb alakba öntve, ~ ’s illő modon elö terjesztve, Helmeczink[e] által a Község elibe tétetnék, nem volna tán kár5.
Sietve, Eszközölje ezt.
Én mindig azt reméllem 12ikén a gőzhajóval Pesten megjelenek, de nem bizonyos,4 ‒ mert alig végezhetem addig is, itt, Posony és Czenk közti dolgaimat
Széchenyi
vertatur[11]
Bécs Mai 6ikán későn estve
Az értetődik, ”hogy Nevemet mint e hireket közlőt Helmeczy nemfogja4 ki tenni.
[1] Utólag beszúrva.
[2] Törölve egy szó.
[3] Gróf
[4] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[5] Törölve egy betű.
[6] forint
[7] Javított szó.
[8] Széchenyi pontozása.
[9] Latin: tény, valóság.
[10] Latin: tehetség.
[11] Latin: fordítson
[a] Nádasdy Tamás gróf (1792–1860) Veszprém vármegyei birtokos, aki a lóversenyek rendszeres résztvevője és Casino-tag is volt.
[b] Liechtenstein Alajos herceg (1796–1858) a bécsi (simmeringi) lóversenyek irányítója, a pesti lóversenyek résztvevője, pályadíj-alapítója. 1836-tól haláláig Liechtenstein hercege.
[c] Festetics Miklós gróf (1794–1857) 1810 és 1828 között az 5. huszár- és a 7. könnyűlovasezredben szolgált, századosi rendfokozattal szerelt le, majd birtokán élt és gazdálkodott. Császári és királyi kamarás.
[d] Bővebb beszámoló a versenyről a Társalkodó 1834. május 14-i számában.
[e] Helmeczy Mihály (szül. Bierbrauer, 1788‒1852) író, haláláig a Tudós Társaság pénztárnoka, a Kisfaludy Társaság tagja, a Jelenkor című politikai lap kiadója.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Tasner Antalnak, Bécs, 1834. május 6. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.