Bécs Julius 24ikén 1834 Barátom, dolgom annyi van, hogy August 3ika előtt Pesten nem lehetek,[a] ’s igy az új Tisztválasztásban részt nem vehetek.[b] Julius 26ikán estve Mayerhoffer[c] egy Billikomot[d] küld Pestre, nékem irányozva. Kérem legyen gondja, megérkezése és kipakkolása körül. Pesten vagy 8 nap maradandok. Több ebédet kivánok adni. Kérem pakkoltassa és rendeltesse el Semodan[e] […]
Bécs Julius 24ikén 1834
Barátom, dolgom annyi van, hogy August 3ika előtt Pesten nem lehetek,[a] ’s igy az új Tisztválasztásban részt nem vehetek.[b] Julius 26ikán estve Mayerhoffer[c] egy Billikomot[d] küld Pestre, nékem irányozva. Kérem legyen gondja, megérkezése és kipakkolása körül.
Pesten vagy 8 nap maradandok. Több ebédet kivánok adni. Kérem pakkoltassa és rendeltesse el Semodan[e] és Gross[f] által – Ezüstömet, szokás szerint. A Teakettle,[1] melly St. Péterinél[g] van — der ein großes Genie aber auch etwas ein Lump ist. — addig, kérem, készüljön el. Legyen mindig nyakán.
Igen szükséges volna hogy minapi[2] soraim a Jelen korbul, németre tétetnének, de jól. Beszéljen Malvieuxval,[h] — ki ez iránt már tett rendelést.
Ej be átkozott laconicus[3] leveleket ir Ön! – –
Széchenyi
[1] Angol: teáskanna.
[2] Javított szó.
[3] Latin: szűkszavú, tömör.
[a] Augusztus 3-án indult Pozsonyból Pestre a Pannonián. SzIN 4. 486.
[b] Valószínűleg Pest városának vagy Pest vármegyének tisztújítására utal.
[c] Mayerhofer István székesfehérvári születésű bécsi polgár, aranyműves.
[d] Üvegből, kristályból vagy fémből készült nagyobb serleg, kupa.
[e] Anton Semodan, Széchenyi inasa.
[f] Széchenyi komornyikja.
[g] Ismeretlen személy.
[h] Malvieux József Keresztély pesti nagykereskedő.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Tasner Antalnak, Bécs, 1834. július 24. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.