image-default-image
Címzett Esterházy Vincéné Liechtenstein Zsófia
Írás helye Pozsony
Dátum 1827. június 18.
Nyelv német francia
Címke pénz lóverseny kaszinó család
Őrzés helye MTA KIK Kt Ms 4229/411.
Közlés helye -
Minősítés Másolat
Tartalmi kivonat

Nemrég érkezett Pozsonyba.
Megígérte, hogy ír Vincének, de nem volt rá ideje.
A lóverseny szórakoztató volt, leírta, melyik ló, hogyan szerepelt a versenyen.
Küzd az előítéletek és a hamis hírnév ellen.

Eszterházy Vincéné Liechtenstein Zsófia

Pressburg, den 18t Juni 1827a

Liebe Sophie, gestern bin ich hier angekommen, – und wie wohl ich müde und matt bin, daß ich kaum aufrecht sitzen kann, so will ich mich doch mit einigen Worten in Ihr Andenken rufen.

Ich versprach dem Vinzenzb zu schreiben – konnte aber in der That, wegen Mangel an Zeit, mein Wort nicht halten. Mündlich wird die Relation über den Pester Lejour viel besser von sich gehenc – Und ich freue mich wirklich Ihnen darüber einige Details zu geben, die recht amusant und auch zum Theil lächerlich sind.

Die Wettrennen waren hübsch und unterhaltlich. Ihr Bruder Louisd wird Ihnen darüber mehr sagen können. Es waren so viele Csíkos und kleine Amateurs, daß es nicht einen Augenblick languiren konnte. Alle ½ Stund war ein Wettlauf – und wir hatten zu einem Tag 20 haben können, hätte nur der Regen nicht ein jedes Mal ein wenig eine Confusion gemacht. Ich hoffe Sie Sophie, das nächste Jahr dort zu sehen. Auch gehet es mit dem Casino vorwärts. Ihre 100 fl1 werden goldene Früchte bringen!e — Sie können übrigens Ihrem Verdienst die Krone aufsetzen, wenn Sie mir etwas rathen und helfen wollen.

Ich habe den Auftrag um 2000 f.1 W. W.2 einen Completen Service von Porcelain auf 50 Personen, schön, geschmackvoll und zweckmäßig zu verschaffen. Sodann Tischzeug auch auf 50 Person um 1500 f.1 W. W.2 Denken Sie ein bishen nach, bis ich wiederkomme; das heißt, bis ich Sie wiedersehe, was, wie ich hoffe und wünsche recht bald geschehen wird.

Den 20. Juli muss ich wieder in Pest seyn.f Wann kommen Sie aber nach Zinkendorf — um mit mir zu bauen?g

Seit dem ich Sie nicht sah, war ich krank. Ich bin so mager geworden,h daß ich dem Grafen Schulenburgi nichts nachgebe.

Vinzenz lasse ich grüßen. Ich verkaufte die Alborac,j die den Becher gewann, und die Ibla an Wesselényi, Bolivar verkaufte ich an einen gewissen Hn Bohus und den Prodigious an Gr. Pejachevich. Nicht theuer3 und gar kein baar Geld! – Bonachusk schlug die Sultana ganz leicht. – 2 Hunyadische Hengste waren gegen Duncanl probirt – der sie alle beide beinahe distanzte. Sie werden lange kein so gutes Pferd wie Sultana ist, erziehen. Gegen englische Pferde, oder nur englischer Race gezogene, kommen sie aber nicht auf — besonders mit großer Gewicht — und […]4

Praemberg wurde von Wentz.5 trainer geborgt – und erschien avec l’oeil poché,6 zu unserm großen Vergnügen, auf dem Wettrennenplatz mit dem lächerlichsten Aussehen. Prodigious hat in den Course für die 100 # des Latzy – einmal den Jonas und zweymal den Hendenskelf geschlagen. Indessen hat Gr.7 Kendefy den Jonas, wie ich vermuthe um 700 # gekauft. Für den Henderskelfm hat Proemberg 500 # baar Geld ausgeschlagen.

Sie sehen liebe Sophie, mit welchem Pedantismus ich die Hauptzüge der Wetten in Pest Ihnen hier aufzeichne. — Die Gertuts–Inhaber und Csíkos haben übrigens eine sehr lächerliche Figur gespielt — worüber mancher lange Gerichter, mancher innere Groll & zu bemerken war. — Wir machten uns, besonders aber ich, keine Freude! – Es musste aber so kommen. Vous savez que lés préjuges et les femmeuses réputations – on pour que je dise mieux les réputations usurpées, ni curagent toujours – que je les combat partont – que je les demarque on je puis & und das kann keine geduldig Schlucken.

Morgen gehe ich nach Carlburg,n wo ich Emile zu sehen glaube.o Gute Nacht.

Ich empfehle mich an Marie und Töchterlein mit der tiefsten Hochachtung.

Was macht Ihr Herz? —

Sz

1 florins

2 Wiener Währung

3 Másolatban aláhúzva, feltehetően az eredetiben Széchenyi is aláhúzta.

4 Olvashatatlan szó.

5 Wentzel

6 Francia: párás szemekkel.

7 Graf

a A levél eredeti kézirata a leégett bécsi Polizei Hofstelle irattárában volt 5246/1827. jelzet alatt. (Viszota Gyula jegyzete.)

b Gróf Eszterházy Vince (1781–1835) huszáralezredes, később tábornok, Széchenyi unokatestvére, a levél címzettjének a férje.

c Széchenyi ez idő tájt rendezte be a kaszinót Pesten a Vogel–házban és 1827. június 6–9. és 15-én az Üllői út és Soroksári út közötti gyepen az első pesti lóversenyt. SzIN 3. XLVI‒XLVII.

d Herceg Liechtenstein Alajos (1796–1858) a bécsi (simmeringi) lóversenyek irányítója. Jelen volt a pesti lóversenyen, 10 arannyal aláírt pályadíjra.

e Gróf Eszterházy Vincéné a Kaszinóra 100 forintot, a lóversenydíjra pedig 3 aranyat adott és segédkezett a beszerzéseknél.

f A kaszinó borbeszerzése és kezelése tárgyában kiküldött bizottsági ülésen kellett részt vennie.

g Széchenyi ekkor már foglalkozott a nagycenki kastély átalakításának gondolatával.

h Széchenyi a verseny alatt is beteg volt. Előtte május 20-án azt írta naplójába: „ich bin alle Tage magerer – ich zehre mich ab —„ SzIN 3. 156.

i Gróf Schulenburg-Vitzenburg Károly alezredes, Schwarzenberg Károly volt szárnysegédje, innen ismeri Széchenyi.

j Al–Borack a június 7-i versenyén elnyerte az első pályadíjat. (100 aranyat érő billikomot), Ibla június 9-én külön fogadáson 30 aranyat nyert, Bolivar a június 8-i elegyes futtatáson 30 aranyat nyert, Prodigious a június 9-i versenyen gróf Festetics Lászlóval a második lett. A két első lovat tényleg báró Wesselényi Miklós, a harmadikat Bohus János,a negyediket gróf Pejachevich Péter vette meg. Broemberg Keresztély Jónás nevű lova lett az első, a harmadik pedig herceg Liechtenstein Vencel Henderskelf nevű lova. Jónás az első futásnál csupán annyival kapott Prodigious eleibe, hogy a pályabíró éppen csak azt mondhatta ki, hogy Jónás az első. Széchenyi azt hitte, hogy az első futásnál Prodigious lett az első. A Jónás nevű lovat gróf Kendeffy Ádám vette meg.

k Bonassus a június 15-i külön fogadásban kétszer futott s mind a kétszer első lett 3200 aranyat nyert gróf Eszterházy József Sultana nevű (gróf Hunyady nevében) lova ellen.

l Duncan, gróf Eszterházy Mihály lova június 7-én külön fogadásban és kétszeri futásban első lett.

m Ez arra utal, hogy a Henderskelf s Broemberg lova volt és csak Liechtenstein Vencel neve alatt futott. A versenyhez kapcsolódó adatokat (j-m végjegyzet) Viszota Gyula gyűjtötte.

n Oroszvár (Moson vármegye)

o Sógornője, gróf Széchényi Pálné Zichy–Ferraris Emilia (1803‒1866) grófnő.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Esterházy Vincénének, Pozsony, 1827. június 18. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit

PDF Generálása