Tájékoztatja, mi mindent intézett a kotrógépekkel kapcsolatban. Egy tíz lóerős gőzgépet már megrendelt a Boulton&Watt cégtől 985 fontért. A készüléket, ami a munkát végzi, a Hunter&Englishtől 1150 fontért. A vételár mindennel együtt 3320 font.
A gép miatti folyamatos költségek: szén – óránként 130 font, egy angol gépész – évente min. 140 font, olaj, zsír, javítások.
A nagyobb javítások a víz miatt keletkeznek, sós vízben 5 évente, folyóvízben 10 évente. Hosszabban ír a kotrógépek műszaki tulajdonságairól.
Április 10-ig marad Angliában.
Euer Exzellenz![a]
Es reicht mir zur besonderen Ehre, E. E.[1] in Kenntniß setzen zu dürfen, was ich in Hinsicht der hierortigen “Fluß und Hafen Reinigungs Machinen Dredging Engines“ bereits veranstaltet und erfahren habe. Ich bestellte Eine derselben, und zwar die Dampf Machine von 10 Pferde Kraft, die das Werk treibt, bei den Herren Boulton & Watt[b] in Soho,[c] um den Preis von 985 L. St.[2]
Den Apparat, der das eigentliche Werk verrichtet, bei den Herren Hunter & English[d] um – – – – – – 1150 —
Der Transport zur See nach Triest dürfte kosten – – 300 —
Land Transport bis Wien vielleicht – – – – – 85 —
Der Bau des Bootes in Wien, zu dem ich von hier die genauesten Zeichnungen sende – – – – – 800 —
Und somit die Anschaffungs-Auslage – – – – – 3320 L. St.2
oder, ein # Sterling a 10 fl.[3] CM.[4] gerechnet, die Summe 33,200 fl.3 Conv. Münze4
Bevor die besagten Machinen in London abgeliefert, nach Triest und Wien gesandt und dort zusammengesetzt werden könnten, dürfte beinahe der October dieses Jahres unsere Zeit bezeichnen. Es wird also knapp möglich seyn, noch dies Jahr zu sehen, was sie leisten wird. – Soviel kann ich aber E. E.1 einstweilen mit ziemlicher Zuversicht sagen.
“Daß sie von 3 bis 12 Schuh Tiefe unter dem Wasser, in einer Minute, im Durchschnitt gegen 20 Zentner Sand, Gerölle, Steine oder was es ist, aus dem Flußbett hebt, und zur Noth ohne Unterlaß Tag und Nacht in Arbeit seyn kann.
Die laufenden Ausgaben, die durch die Machine verursacht werden, sind die Steinkohlen, deren der Dampfkessel alle Stunde gegen 130 Pfund bedarf; ein englischer Machinist, den man unter 140 L.2 des Jahres nicht haben kann, der aber vielleicht, — es wäre wenigstens zu hoffen — nächstens durch einheimische Leute zu ersetzen wäre; sodann kleine Ausgaben für Öhl, Fett und etwaige Reparaturen, die wohl voraus schwer berechnet werden können, aber groß, erträglich oder unbedeutend sind, je nachdem die Machinen schlecht, mittelmäßig oder gut waren.
Größere Reparaturen ‒ denen selbst durch die beste Qualität nicht ausgewichen werden kann, wie z. B.[5] die der Dampfkessel, werden zum Theil durch die öftere oder seltenere Arbeit bedingt, zum Theil durch Salz- oder Süßwasser. Im Meere müssen sie alle 5 Jahre, und bei angestrengter Arbeit auch öfters ersetzt werden, in Flüßen ‒ und überhaupt im süßen Wasser ‒ halten sie wohl 10 Jahre aus.
Man hat hier anjetzt auch kupferne Dampfkesseln, die weit besser sind, wie die Eisernen, und 3mal so lange dauern, und um “1/3 ihres Anschaffungs Preises hier[6] wieder verkauft werden können, aber gerade 5mal so theuer wie die eisernen sind.
Wieviel Handlanger und Böte, zur Wegschaffung des ausgehobenen Materials erfordert werden, und was für Ausgabe sie verursachen, hängt von den Umständen ab, welche nur der berechnen kann, der sie genau kennt.
Dredging Engines sind überdieß von vielfältigen Dimensionen und verschiedener Bauart. Alle gut, aber doch Eine besser für diesen, eine Andere passender für jenen Zweck. Zwanzig Pferdekraft sind die stärksten und welche 24 (vierundzwanzig) Fuß unter dem Wasser arbeiten. Sie können jedem Bedürfniß angepaßt werden, und nach Versicherung der Herren Hunter & English, — die die Ersten in diesem Fache sind, kann man sie über 30 Fuß Tiefe unter dem Wasser brauchen.
Ich erlaube mir nun die Bemerkung zu machen, daß alles von den Umständen, der Localität und den Mitteln abhängt, so, daß an besonderen Orten, und zwischen gewissen Conjuncturen eine Dredging Engine, ihre Procente nie tragen, wo anders aber, ich möchte sagen “Unter menschlicheren Verhältnißen Wunder wirken wird.
Euer Exzellenz wissen genauer, als ich, welche Vortheile die Dredging Engines jenen bringen würden, für deren Wohl und Nutzen Hochdieselben sich zu interessiren geruhen, und mir bleibt demnach nichts anders übrig, als E. E.1 hiemit meine besten und freudigsten Dienste anzubieten; welche ich so dreist bin, auf der Stelle mit dem unterthänigsten Rathe zu beginnen “Sich vorzüglich in der Auswahl der besagten Machinen ‒ deren Mißlingen auch hier so häufig war — ja nicht an das Mittelmäßige, aber an das Allerbeste zu halten! 30 — 40 Procent theurer im Ankauf, gewinnt ohne Zweifel die ersten Jahre über 100 Procent. Und ist ein Land, wo man auf jene Verbindungen sehen muß, in die man sich wagt, so ist es hier wahrlich nöthiger, als irgend wo — was ich durch mein oftmaliges Hierseyn, durch keine kleine Verluste erfuhr, die ich indessen, zum Glück, nur meinem eigenen Vermögen schlug.
Ich werde bis gegen den 10ten April in England seyn,[e] und mich sehr glücklich schätzen, wenn E. E.,1 für den ich eine so hohe Achtung habe, sich meines guten Willens, nicht nur in der besagten Angelegenheit, aber in jeder Anderen, bedienen wollen. E. E.1 unterthänigster D[7]—
[1] Euer Exzellenz
[2] Font sterling
[3] florins
[4] Conventionsmünzen
[5] zum Beispeil
[6] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[7] Diener
[a] Franz Anton von Kolowrat-Liebsteinsky gróf (1778–1861) 1826-tól állam- és konferenciaminiszter, az Államtanács politikai és pénzügyi szekciójának vezetője. Politikája és nézetei ellentétben álltak Metternichéivel. Az 1848-as forradalom után rövid ideig (1848. március 20. – 1848. április 19.) Ausztria miniszterelnöke, lemondása után visszavonult a politikai közélettől.
[b] Matthew Boulton (1728–1809) angol műszaki mérnök, gyártulajdonos és James Watt (1736–1819) skót mérnök, a gőzgép feltalálója 1775-ben alapított cége Birminghamben, amely gőzgépek gyártásával foglalkozott. Ekkor a feltalálók fiai, Matthew Robinson Boulton (1770–1842) és ifjabb James Watt (1769–1848) vezették az üzletet.
[c] A Soho öntöde Smethwickben, Birminghamtől északra, amit ekkor Boulton és Watt fiai üzemeltettek.
[d] Angol gépgyárosok.
[e] Április 12-én indult haza, 29-én érkezett meg Bécsbe. SzIN 4. 473–476.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Franz Anton Kolowratnak, London, 1834. február 13. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.