image-default-image
Címzett Grosschmid János
Írás helye Pozsony
Dátum 1835. október 20.
Nyelv magyar
Címke gőzhajózás
Őrzés helye MNL OL P 626–3.–2.–No.133.
Közlés helye Majláth 2. 133–134.
Minősítés Másolat
Tartalmi kivonat

Igen tisztelt Praefectus Ur![a] Legyen szabad az Ó-Budai kikötő tárgyában néhány felvilágosító szót Tekintetes Urhoz irányzanom. A’ Gőzhajói társaság vállalatának középpontját Ó Budán akarja megalapítni. Ehez saját föld kell az Ó Budai Duna azon ágán, mellynek torka már már elrekesztetett; mert saját ingatlan birtok nélkül nem épülhet raktár etc. etc. etc., — illyes nélkül pedig […]

Grosschmid János

Igen tisztelt Praefectus Ur![a]

Legyen szabad az Ó-Budai kikötő tárgyában néhány felvilágosító szót Tekintetes Urhoz irányzanom.

A’ Gőzhajói társaság vállalatának középpontját Ó Budán akarja megalapítni. Ehez saját föld kell az Ó Budai Duna azon ágán, mellynek torka már már elrekesztetett; mert saját ingatlan birtok nélkül nem épülhet raktár etc. etc. etc., — illyes nélkül pedig nem létezhet biztos középpont. De mind ez, bármi szükséges legyen is, nem a’ leg és legsürgetősb; hanem a’ dolognak a philosophiája most 1835nek October havában abban áll ”Eldönteni azon elvet, hogy a’ társaság végkép maga lábán álljon ’s szünjön meg valahára másnak adózója lenni. Iő Ferenczet[b] javítni kell. Ez vagy Bécsben fog eszközöltetni, a’ társaság tetemes kárával, néhány angol hasznára, vagy Budán az Egésznek lehető legnagyobb javára, minthogy ezen első lépés — mellynek azonban most[1] kell eldöntetni — száz vagy is inkább ’minden e’ tárgyban maga után vonzó lépéseket fog következtetni. A’ kérdés tehát most csak a’ körül forog ”Lehet-e 1ő Ferenczet még az idén, a’ hajózásnak — melly November vége felé de tán még előbb is szünend meg — bevégzése után, az említett Ó Budai dunaparton kijavítni?” Mennyire alkalmas ezen part, az megint más kérdés; de Tekintetes Urat legfőkép csak az illeti: lehet e kapni e’ czélra helyett exorbitáns pretensiók[2] nélkül. Mostanság csak e’ körül forog minden. ’Ha egy uttal tovább is lehet haladni nem árt, de csak annyi is elég: – egynehány 100 󠄀□ ölet ezen esetre, illendő kárpótlás után vagy bérért biztosítni.

A’ fő Herczeg igen pártolja a’ dolgot, melly azonban maga magát is pártolja mindazok előtt hathatósan, kik combinálhatják: illy kicsinynek látszó magokbul milly hasznos gyümölcsök szoktak érni. Ajánlom szivességébe, szorgalmába. Nose[c] és Tasner Urakkal tudom egybeköttetésben van Tekintetes Ur, ’s igy időt, mellynek ugy is elég szükiben vagyok, veszteni nem akarván maradok a’ Tekintetes Urnak igaz tisztelője és kész szolgája Gr.[3] Széchenyi Ist.[4] Pozsony October 20án 1835.


[1] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.

[2] Latin: mértéktelen követelés.

[3] Gróf

[4] István


[a] Grosschmid János óbudai kamarai prefektus.

[b] A Duna Gőzhajózási Társaság gőzhajója.

[c] Karl Nose a Duna Gőzhajózási Társaság pesti ügynöke.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Grosschmid Jánosnak, Pozsony, 1835. október 20. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása