A következő nap, amikor a híd ügyét felveszi az országgyűlés, elbátortalanítja. A hangulat mindkét oldalon feszült, ami miatt rossz eredményeket vár. A nádornak nehéz munkája lesz, hogy mindent a jó útra tereljen vissza. De mindent megtesz, hogy megelőzze a bajt.
Czirákyt feltétlenül utasítani kell, hogy a híd ügyét egyelőre ne vegye fel. Vagy egyáltalán ne vegye fel. Ebben a követeket is fel lehet használni, akik egy kérelmet nyújtanak be a híd kapcsán, hogyan került az a rendek elé. A válasz során fény derülhet a másik szempontra is.
Ehhez türelem és idő kell.
Euer k.[1] Hoheit,
Der morgige Tag[2] wenn[3] dies[4] Brücken[5] Angelegenheit3 wirklich3 vorgenommen werden soll3 — macht mich2 sehr unmutig. Die Gemüter2 scheinen3 von beiden Seiten so aufgemacht zu seyn, – daß ich sehr üble Folgen gewärtige, — die man sodann wahrscheinlicherweise3 mir zu schreiben wird (das könnte ich indessen ertragen) ~[6] die aber auf jeden Fall[7] ….[8] auch[9] in3 andre Gegenständen so viel Bitterkeit entwickelt9 werden3 daß außer ‘viel Geliebte Herrn — recht schwer und saure Arbeit haben2 wird:3 Alles wieder in’s Gute Geleise zu bringen, – und dieß thäte mir unendlich weh – – weshalb ich — so viel ich’s im Stande bin — Alles Anwenden will – — um dem vor uns liegenden Übel vorzubeugen.
Gr.[10] Cz. —[a] muß durchaus den Befehl S. k. H.[11] heute noch erhalten “Die Brücken Angelegenheit einstweilen[12] nicht aufzunehmen.“ – Oder, gar nicht aufzunehmen.“ Dieß kann so geschehen, daß S. k. H.[13] nicht im Mindesten den Schein haben wird, als wolle er “Sein Gewicht“ in eine oder die3 andre Wagschale legen, was ein Hauptsache,9 und wie ich weiß der Wunsch und Wille des Herren ist. ~ Dieß kann aber geschehen, wenn man2 der Abgeordnete3 der Stadt Pest[b] erwünscht, die damals noch nicht da waren, wie die Brücken Angelegenheit bei den Ständen vorkam, — und S. k. H.13 der E. H.[14] Palatin das Praesidium aller Gegenstände dem Gr.[15] Czir.a übergab und welche Abgeordnete[16] sich3 den E. H.14 zu Füßen legen wollen, – – oder eine Instanz eingeben, ~ die9 erst zu lesen wäre – – & bevor weiter geschritten wird.3 Weshalb alles — in einer Anderen Form erscheint. —, was auch ganz wahr ist – – ‘denen sind alle so wie Gömöry[c] “Durch den heiligen Geist erlauscht — ! — (Das ist Ihr Werk, Meine Hohe Herrinnen) so9 bin3 ich gewiß – – wird[17] Ganz Pest einstimig seyn “Wir waren Narren, haben unser Vortheil nicht ein gesehen, – man hat uns irre geleitet – – jetzt sehen wir aber klar, und sehen, wie3 daß wir einen so Guten Herrn wie der E. H.14 gar nicht werden, der für uns sorgt — und den wir nun vertrauen wollen – u. s. w.[18] — —
Zu so einer schönen Entwicklung brauchts nur Geduld und Zeit — und wahrlich – – – es stünde im 19 Jahrhundert9 der Stadt3 Pest nicht hübsch — wird4 einmal die Leidenschaften […][19] – – – wenn man sagen könnte … “Pesth hat sich – – wie ein launisches Kind wie ein wahres barbaren […]19 benommen.“
Ich lege mich E. k. H.[20] zu Füßen, Mögen meine – ehrlich gemeinten Ansichten – mit Güte und Wohlwollen.[d]
[1] kaiserliche
[2] Törölve két szó.
[3] Utólag beszúrva.
[4] Javított szó.
[5] Törölve hat szó.
[6] Beszúrás jelölve, de a beszúrni kívánt szó törölve.
[7] Utólag betoldva.
[8] Széchenyi pontozása.
[9] Törölve egy szó.
[10] Graf
[11] Seiner kaiserlichen Hoheit
[12] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[13] Seine kaiserliche Hoheit
[14] Erzherzog
[15] Grafen
[16] Törölve egy betű.
[17] Törölve három szó.
[18] und so weiter
[19] Nehezen olvasható szó.
[20] Euer kaiserlichen Hoheit
[a] Cziráky Antal gróf (1772‒1852) császári és királyi kamarás, tárnokmester (1825–1828), majd országbíró (1828–1839), a Magyar Tudós Társaság alapító és igazgató tagja. 1828 és 1835 között a Nemzeti Casino tagja.
[b] Pest szabad királyi város követei az 1832–36. évi országgyűlésen: Eichholz János (1838-tól Tölgyessy, 1789–1844) Pest város polgára (1819-től), alkapitánya (1821–1826), városkapitány (1826–1836), tanácsos (1824–1834), főbíró (1836–1838), polgármester (1838–1844). És Korher János (1782–1854) ügyvéd, választott polgár és városi tanácsos Pesten, több vármegye táblabírája.
[c] Gömöry Károly gyógyszerész, pesti választott polgár.
[d] Széchenyi a fogalmazványt nagy valószínűséggel 1835. december 21-én írta. Az aznapi ülésen nem vették tárgyalás alá a híd ügyét, de 22-én már igen. Ekkor a nádor betegség miatt távol volt az ülésektől, helyette az országbíró elnökölt. Lásd még a Tasner Antalhoz intézett december 17-i levelet is! Továbbá: SzIN 4. 629–630.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István József főhercegnek, Pozsony, 1835. december 21. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.