A ’Dunán’[a] közel Szegedhez Sept. 2ikán 1833 Barátom,[b] nehány üres pillanatimat arra akarom használni, hogy magamat ’s Academiánk Reformatioját emlékezetébe hozzam. Közelit azon időszak, mellyben sok idökre ”Változatlan, Javitatlan”[1] meg kell maradni Akademianknak azon helyezetben mellybe iktatni vagy hagyni fogjuk azt. ‒ Használjuk azért, azon időt melly akkorig még miénk ~ lehető leg nagyobb gonddal. […]
A ’Dunán’[a] közel Szegedhez
Sept. 2ikán 1833
Barátom,[b] nehány üres pillanatimat arra akarom használni, hogy magamat ’s Academiánk Reformatioját emlékezetébe hozzam.
Közelit azon időszak, mellyben sok idökre ”Változatlan, Javitatlan”[1] meg kell maradni Akademianknak azon helyezetben mellybe iktatni vagy hagyni fogjuk azt. ‒ Használjuk azért, azon időt melly akkorig még miénk ~ lehető leg nagyobb gonddal. Engem foglalatosságim — mellyek nem kevésbé fontosak — még sokáig itt tartandnak,[c] ~~ ugy hogy kitüzött tervünket, ujjabb tanácskozásba csak nehány nap, ülésünk előtt, fogom vehetni ~~~ ’s azért nem is leszek annak olly sikeres védője ’s előmozditója, mintha, leg föbb foglalatosságomkint, leg inkább csak azzal foglalatoskodtam volna jó időtül fogva.
Én, belső meggyözödésem szerint azt tartom, ”az egész dolognak sikeres végét csak Ti eszközölhetitek ~~ kik e tárgyban velem tanácskoztatok[d] ~ ’s kezet fogtatok! Kérem ennél fogva Barátom, ’s lelkére kötöm, fontolja meg Társainkkal[2] ~~ milly kiszámithatlan jó vagy rossz következései lehetnek ~~ sikeres vagy sikerellen elömunkálásinknak ~~, ’s milly szüksége van ”minden oldalrul megtámodott Nemzetiségünknek” reformált1 Academiánkra ~ viszont pedig milly keveset használna az[3] mostani állapotjában; fontolja meg — mennyi akadályok ~~ ’s tán ellen tervek fognak ellenünk szegülni ~~ ’s hidje teljesen meg győződve1 ~~ hogy az Egész tárgy Sikere egyedül Csak Ön[4] Vörösmarty,[e] Bajza,[f] Helmeczy[g] ’s Fay[h] kezeiben van! Kállaival[i] nem tudom szollott e már ~~ ’s Költsei[j] menyire van mindenrül értesitve. ~ Csak Bennetek, Barátim, a diadal lehetősége ~! Rám semmi számot tartani nem kell.1
Az első volna tehát ’tüstént össze jőni, meg fontolás végett, kiket lehetne a reform titkába veszedelem nélkül1 iktatni ~~, ’s aztán mind azokkal közölni tervünket, kikbe halgatás miatt bizhatunk ~~ ’s kik czélunkat szolgálhatják. Wesselényi alig ha megjelenhet ~~ de jó volna az iránt tenni, mit lehet. Tán 14 napi ut ~~ nem taszitná őt ki ”kerékvágásábul” Károlyi Györgyöt ~ kinek nagyobbotska ’incitamentum[5] kell — figyelmetessé lehetne tenni, a dolog felettei fontosságárul;[6] ~ Költseit pedig, minden móddal, assecuralnunk[7] kellene. Itt nem kell elfelejtni milly behatással van rá Szemere[k] (!).
Nagy ’s keserves Dillemában vagytok! (nem mondhatom ”vagyunk,1 mert én semmi számba veendő nem vagyok), t. i.[8] vagy kis számban lenni a terv mellett ~ ’s attul elesni ~~ vagy Ellentervre adni alkalmat!
Hogy fogtok boldogulni ~ tudja Isten! ~ Most ~~ sietve és ezer distractiok[9] közt irván ~~ még egy kérésem van. Nem tudom mi lett a le másolt ’s nékem át adott reforma tervbül![l] Nem adtam azt Önnek azon kéréssel vissza ”íratná le ’s küldené mássát Andrásinak[m] ~ ki megint Költseinek iratná le ~ nékem pedig küldené Orsovára? Nem volt ugy? ~ Tökéletessen ki esett emlékezetembül. Anyi azomban bizonyos ~ hogy az emlitett terv kezeim közt nincs, én pedig utánna igen vágyodok ~~ mert ámbár, kérem ”rám semmi szám ne tartassék” azért tán még is lesz alkalmam ~~ köz és nagyérdekü ügyünket elő mozditni. — Küldené tehát minél elöbb Orsovára,[10] Ex Offot[11] a felirásra tévén. —
Még mást is elfelejtettem t. i.8 Mikor van Gyülésünk határnapja. Errül is tudositson.[n]
A 3 Szinjátékot nagy megelégedéssel olvastam.[o] Egy kissé sok az[12] nyomtatási hiba. Ez kár ~ ’s aztán se betű, se papiros, se forma izlésem szerint. ‒
Miota Orsován vagyok, nem ettem hiába kenyeremet; ‒ reméllem ~ ha egy darabig még itt hagynak, lesz látszatja itt Létemnek.
A Gőzhajoval ~ mellyen irok ‒ Szegedrül ismét Simonba[p] megyek — ’s onnand kotsin[13] Orsovába. —
Az Uj jelenés itt külömbözö bényomást okoz. A Ratzok halgatva bámulnak ~ feleségeik keresztet hánynak magokra ‒, Nem ugy a Magyarok; azok lármázva örülnek — ’s gyalog, loháton, kotsin egyben versengnek velünk, mint megyünk —
Reméllem ezen kis ut, többek közt, azon hasznot is fogja hajtani — hogy Sokban vagy Némiben fel fog lobbanni a Jobb ’s Tökéletesb után szomjazó Vágy.
Köszöntse barátimat ~~ irjon, küldjön, ~~ készitse el a diadalmat, ’s maradjon barátom
Széchenyi István
[1] Széchenyi aláhúzása egyenes vonallal.
[2] Széchenyi aláhúzása két vonallal.
[3] Utólag beszúrva.
[4] Javított szó.
[5] Latin: ösztönzés.
[6] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.
[7] Latin: biztosítani.
[8] tudni illik
[9] Latin: háborítás.
[10] Törölve egy betű.
[11] ex officio, latin: hivatalból.
[12] Törölve egy szó.
[13] Szó bekarikázva.
[a] A Duna nevű gőzhajó fedélzetén.
[b] Toldy (Schedel) Ferenc (1805‒1875) irodalomtörténész, 1831–1835 a Magyar Tudós Társaság segédjegyzője és levéltárnoka, 1835 és 1861 között a Magyar Tudós Társaság, majd Akadémia titoknoka. A Kisfaludy Társaság igazgatója és másodelnöke (1841–1861). Vezetéknevét 1847-ben változtatta meg hivatalosan.
[c] Széchenyit 1833 nyarán nevezték ki az Al-Duna szabályozásának királyi biztosává, július 8. és október 8. között az Al-Dunán hajózott, hogy felmérje és elhárítsa a szabályozás útjában álló akadályokat. SzIN 4. 385–424.
[d] Lásd még Széchenyi Toldy Ferencnek 1833. június 8-án írt levelét!
[e] Vörösmarty Mihály (1800‒1855) költő, író, a Tudós Társaság rendes tagja, a Kisfaludy Társaság alapító tagja.
[f] Bajza József(1804‒1858) költő, színigazgató, a Tudós Társaság és a Kisfaludy Társaság tagja.
[g] Helmeczy Mihály (szül. Bierbrauer, 1788‒1852) író, haláláig a Tudós Társaság pénztárnoka, a Kisfaludy Társaság tagja, a Jelenkor című politikai lap kiadója.
[h] Fáy András (1786‒1864) író, a Kisfaludy Társaság igazgatója (1837‒1841), a Tudós Társaság tiszteleti tagja, 1845-től az igazgatótanács tagja.
[i] Kállay Ferenc (1790‒1861) jogász, a Tudós Társaság rendes tagja.
[j] Kölcsey Ferenc (1790‒1838) költő, politikus, a Tudós Társaság tagja, a Kisfaludy Társaság alapító tagja.
[k] Szemere Pál(1785‒1861) író, költő, a Tudós Társaság és a Kisfaludy Társaság rendes tagja.
[l] Vörösmarty Mihály tervére utal, amelyet az 1832. december 25-i levelében írt le neki. MTA KIK Kt Ms 5967/15. közli: Viszota 1909a 3–10., Czinege 2024. 186–192.
[m] Andrássy György (1797‒1872) Széchenyi barátja. Gömör–Kishont vármegye főispáni helytartója (1838–1842), Sáros vármegye főispánja (1842–1848). Később királyi főpohárnokmester (1861–1872), és országbíró (1863–1865).
[n] 1833. augusztusban nem volt ülés a Társaságban; igazgatótanácsi ülés februárban és novemberben volt, nagygyűlés novemberben, kisgyűlést július 26. és október 1. között nem tartottak. MTA KIK Kt K 1303 és 1389, MTT Évkönyvei 2. 29–54.
[o] A Külföldi játékszín első három kötetére utal, amely 1833-ban jelent meg a Társaság kiadásában.
[p] Zimony, egykor önálló város volt, ma Belgrád része.
Ajánlott hivatkozás:
Széchenyi István Toldy Ferencnek, Duna gőzhajó, 1833. szeptember 2. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.