image-default-image
Címzett Udvari Haditanács
Írás helye Pozsony
Dátum 1835. november 16.
Nyelv német
Címke gőzhajózás
Őrzés helye MNL OL P 626–3.–2.–No.135.
Közlés helye Majláth 2. 177–178.
Minősítés Másolat
Tartalmi kivonat

Mellékelve küldi Drenkova és környékének térképét, hogy rövidebben és érthetőbben adja elő kérését.
Hogy a dunai utazást felgyorsítsák, a gőzhajók nem Moldováig közlekednek, hanem Drenkováig. Ott azonban nincsenek házak. A kisebb hajókra való átrakodás miatt viszont szükséges lenne több raktár építése is. Ez ügyben már egyezkedett az Oláh-illír határőrezreddel és néhány napja kapta meg Vásárhelyi jelentését is, amelyben közölte, hogy az Udvari Haditanács engedélyezett 1800 ölnyi területet [a térképen] X betűvel jelölt helyen, de az erre a célra nem alkalmas, ellenben az Y jelölésű hely igen.
Ezért kéri az Udvari haditanácsot, hogy járjon közbe az Oláh-illír határőrezrednél annak érdekében, hogy az Y és Z betűkkel jelölt helyeket erre a célra átengedje.

Udvari Haditanács

Hochlöblicher k. k.[1] Hofkriegsrath!

Hier beigebogen nehme ich mir die Freiheit, Einen Hochlöblichen Hofkriegsrath den Situations-Plan[a] von Drenkova[b] und der Umgebung, aus der Ursache mitzutheilen, damit ich meine gehorsamste Bitte, kürzer und deutlicher vortragen könne.

Um die Fahrt auf der Donau zu beschleunigen, müßten die Dampfboote, anstatt Moldova, regelmäßig bis Drenkova gehen. Auf diesem so eben benannten Punkt stehet aber durchaus kein Haus. Da nun die Überladung auf kleinere Schiffe und Alles was damit verbunden ist,[c] hier zu geschehen hätte, — so wird die Errichtung mehrerer Magazine etc. ein unausweichliches Bedürfniß. Ich bin diesem zu Folge bei dem löbl.[2] Wallachisch-Illyrischen Gränz-Regiment bereits seit längerer Zeit eingekommen, einen tauglichen Platz an der besagten Stelle — auf meinen Namen — gegen Bezahlung und allen Unterthans-Pflichten überlassen zu wollen, und bekomme vor einigen Tagen den Bericht des Dir.[3] Ing.[4] Herrn v.[5] Vásárhelyi,[d] in welchem[e] er mir meldet, daß mir vom Hochlöbl.[6] Hofkriegsrathe 1800 Klafter auf den mit X bezeichneten Platz bewilligt worden sind; daß aber diese bei X durchaus nicht, sondern der mit Y bezeichnete zur Landung der Schiffe etc. tauglich sey.

Indem ich nun einen geeigneten Terrain nicht für mich gebeten habe, – meinen Namen aber nur deshalb hergab, weil Gründe dieser Art leichter an Einzelne als an Communitäten überlassen werden, und überdieß die Entwicklung der Dampfschiffahrt — der die Protection einer Allerhöchsten Regierung in jeder Gelegenheit auf das Feyerlichste verheißen wird, jenen Ufern gewiß keinen Schaden zufügen wird, an den sie bis jetzt, leider, keinen solchen Vorschub fand, als sie zu hoffen berechtiget war; so bitte Einen Hochlöbl.6 Hofkriegsrath ganz unterthänigst, bei dem löbl.2 k. k.[7] Wall.Illyr.[8] Regiment verursachen zu wollen, daß gegen billige Bedingnisse ein nicht nur illusorisch aber praktisch guter Ort, für die angeführten Zwecke bei Y et Z, je ehestens auf meinen Namen überlassen werden möge.

Eine geneigte Antwort gewärtigend, nenne ich mich mit der allertiefsten Ehrfurcht Eines Hochlöbl.6 Hofkriegsrathes unterthänigst Diener. Gr. St.[9] Széchenyi. Preßburg den 16ten Nov. 1835. —


[1] kaiserlich-königlicher

[2] löblichen

[3] Dirigirenden

[4] Ingenieur

[5] von

[6] Hochlöblichen

[7] kaiserlich-königlichen

[8] Wallachisch-Illyrischen

[9] Graf Stephan


[a] A térkép nem ismert.

[b] Dunamenti falu, hajóállomás Berszászka közelében délkeleti irányban a Vaskapu-szoros bejáratánál. A Vaskapu I. erőmű 1972-es üzembehelyezése óta víz alatt van. Bővebben: Szávoszt-Vass Dániel: Halak a toronyban – 40 éve süllyedt el Drankó vára az Al-Dunán. 2012, online

https://dunaiszigetek.blogspot.com/2012/05/halak-toronyban-40-eve-sullyedt-el.html (Utolsó letöltés: 2025. június 26.)

[c] A nagy gőzhajókról a szoros bejáratánál kisebb hajókra kellett átszállni és átrakodni, hogy biztonságosan hajózzanak tovább Orsova irányába. 

[d] Vásárhelyi Pál (1795–1846) vízépítő mérnök, 1829-ben elvégezte a Duna víz- és terepviszonyainak felvételezését, irányította az Al-Duna szabályozását, később a Tisza-szabályozás mérnöke. A Magyar Tudós Társaság levelező (1835), majd rendes (1838) tagja.

[e] A jelentés nem ismert.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István az Udvari Haditanácsnak, Pozsony, 1835. november 16. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása