image-default-image
Címzett Metternich herceg
Írás helye Cenk
Dátum 1835. április 28.
Nyelv német
Címke alkotás közjó
Őrzés helye MNL OL P 625 B No. 93.
Közlés helye SzIN 4. 684–692.
Minősítés Eredeti
Tartalmi kivonat

Nem talál semmi kellemesebbet annál, minthogy olyan személy előtt igazolhatja magát, aki tiszteli és becsüli őt.
Köszöni, hogy már 1825-ben, tavaly Badenben és 1835. március 16-án valamint április 26-án férfiasan megosztotta vele azokat a vádakat, amelyek érték, és a herceg megkérte, hogy ezekre írásban felejen.
A közöltekre csak röviden áll módjában felelni, mert nem nézeteit, kijelentéseit vagy cselekedeteit érte vád, hanem a főkancellárnak nemrég tett szóbeli nyilatkozatait, és ezek szerint ő egy alantas képmutató, egy ügyetlen áruló, egy hitvány békétlenséget okozó alak képében tűnik fel.
Úgy véli, ha Metternich volt annyira nemeslelkű, hogy meghallgatás nélkül elítélte, akkor reméli, végig olvassa levelét.
Tizenhét évig szolgált katonatisztként, de a lovassági kapitány rangnál nem jutott feljebb. Elégedetten emlékszik arra, hogy kamarásként 1825-ben Esterházy Pállal Reimsbe utazott a koronázására. 1825-ben az országgyűlésen is megjelent, ahol sokak figyelmét felkeltette.
Általában más véleményen volt, mint a kormány, de ellene nem volt, és semmit sem tett a kormány jó hírnevének gyengítésére. Ellenzékisége abból állt, hogy azon munkálkodott, hogy a kormány ismét a törvény útjára lépjen. Sokan azonban kijelentéseit és cselekedeteit elferdítették. Ami leginkább elszomorítja, hogy sokan mást nem látnak benne, mint a királyon és a hazán kicsinyes bosszút álló, visszamaradott, sértett lovassági kapitányt. Amikor végigjárta a Dunát a Fekete-tengerig, hogy megismerje azt és onnan betegen tért vissza, nem vágyott kitüntetésre vagy állásra, mégis elkötelezte magát a kormány mellett, mert az a törvények útjára lépett.
De nem maradt csendben a kormány érdekében. Ő tartott tükröt elsőként a magyarok elé, első munkáit németre is lefordították.
Soha nem volt a kormány és annak érdekei ellen. Rátér tételesen azokra a vádakra, amelyeket április 26-án közölt vele a főkancellár. Valóban fantaszta lenne, ha 44 éves vagyonos birtokosként egy olyan országban akarna élni, ahol gyenge a kormány. Őszintén ragaszkodik a dinasztiához, szolgálatot akar tenni hazájának, de annyira nem ostoba, hogy megdöntené a kormányt.
Wesselényi perével kapcsolatban mindig csak a saját véleményét hangoztatta.
Az a vád érte, hogy mindig a szerint árnyalja mondanivalójának nyelvezetét, hogy kivel beszél. Széchenyi nem emlékszik ilyesmire, lelkiismerete, szándéka tiszta. Kijelenti, hogy hazája jólétét Ausztria érdekeivel a legszorosabban összefüggőnek tartja, hogy dinasztiához hűségesen és rendíthetetlenül ragaszkodik, és hogy a kormányban, amelyet tisztel és becsül, lojális szándékaiért teljes bizalommal van.
Széchenyi szerint a világban zajló gonoszság fele a félreértéseknek és az izgatott szenvedélyeknek tulajdonítható.
Jelenlegi pozíciójában a legtöbb jót teheti, mint alattvaló, mint polgár, mint ember, ezért kéri a herceget, hagyja meg tisztségében és használja céljainak megfelelően.
Tudja, hogy minden oldalról figyelik, ami nem kellemes, mert bizalmat érdemel, de bizalommal tekint a jövő elé, mert semmi rosszat nem találnak ellene, a kormány nem fog hallgatni a megalapozatlan vádakra, és eljön a nap, amikor kiderül, hogy a kormánynak nem volt nála hűségesebb szószólója, és hogy kár volt, hogy a kormány nem használta ki őt jobban.

Metternich herceg

Euer Durchlaucht,[a]

Rechtschaffenen Menschen kann nichts angenehmeres begegnen, als wenn sie Gelegenheit erhalten, sich vor denen rechtfertigen zu können, die sie verehren und hochachten. Die Gunst der Menge ist wankend, ihr Urtheil gewöhnlich überspannt, haben deshalb auf ein stärkeres Gemüth keine besondere Einwirkung. Die Opinion solcher Männer aber gegen sich zu haben, die Weisheit, Tugend und vieljährige Erfahrung in sich vereinigen, ist ein Dorn, der mit all‘ dem Bewusstseyn der reinsten Unschuld und der ehrlichsten[1] Absicht nicht unterlässt die Gefühle aller edleren Freunden unablässig zu verwunden.

Ich finde also wirklich keine Worte, um E. D.[2] so wie ich es im Grunde meines Herzens fühle, zu danken, daß Sie so herablassend gewesen sind, schon im Jahr 1825,[b] dann das vergangene Jahr in Baden[c] und sodann den 16ten März[d] und wieder dem 26ten April 1835[e] eine unumwundene, männliche seelenvolle Sprache mit mir zu sprechen, ja letztlich sogar jene Punkte mir gütigst mitzutheilen, ob welcher ich angeklagt bin, und mich aufzufordern denselben schriftlich zu begegnen.

Ganz kurz und mit wenigen Worten bin ich aber nicht im Stande auf das mir Mitgetheilte zu antworten, denn es ist keine Anklage gegen Eine oder die Andere meiner Ansichten, Äußerungen oder Handlungen, es ist aber den mündlichen Erklärungen zu Folge die ich E. D.2 erst kurz ehedem machte, geradetzu das Bild eines niedrigen Heuchlers, eines plumpen Verräthers, eines nichtswürdigen Ruhestörers.

Haben also E. D.2 Den Edelmuth gehabt, mich nicht nur ungehört nicht zu verdammen, sondern in Mitte Ihrer vielen Geschäfte, mit der aller größten Offenheit mir Ihre Ansichten mitzutheilen so wage ich zu hoffen, daß Höchstdieselben auch diese vielleicht etwas längere Erörterung mit Geduld durchlesen, und mit Billigkeit zu beurtheilen die Gewogenheit haben werden.

Ich habe 17 Jahre im Dienste S. M.[3] des Kaisers Franz dem Isten als Militair gestanden,[f] und brachte es, während viele andere meines Gleichens schnell vorrückten; nicht weiter als zum Rittermeister. Nichts desto weniger blieb ich dem Dienste treu, wohlfühlend, daß hunderte weit verdienstvollere Männer als ich, gleiches Schicksal mit mir theilten, gar viele aber noch ein ungünstigeres Geschick erdulden mussten. Im Jahre 1825 wurde ich durch E. D.2 als Kammerherr dem F.[4] Paul Esterhazy[g] nach Rheims mitgetheilt,[h] und ich kann mit einiger Satisfaction zurückdenken, daß ich sowohl während meiner Diensteifer, als auch bei dieser letzten Gelegenheit mich stets als treuer Unterthan meines Souverains betragen, und nie zur Schande der Österreichischen Armee noch zur Schande des Öster.[5] Staates gelebt habe. Im Jahr 1825 wurde ich durch die gewöhnlichen Regales — meinem angeborene Rechte zu Folge — durch S. M.3 dem Kaiser dem Kaiser zum ungarischen Landtag berufen, wobey ich auch erschien und meine Meinung offen, unumwunden, aber mit aller Mäßigung, und aller Ehrfurcht an jenem Orte aussprach, wo ich es mit Recht thun darf.

Diese Erscheinung musste natürlicher Weise die Aufmerksamkeit Vieler auf sich ziehen, denn seit längerer[6] Zeit war der ungrische Magnaten Stand in eine vollkommene Lethargie versunken, und ich wurde weil ich Alles das Gesetzlos geschehen nicht gutheißen oder mit Stillschweigen übergehen konnte, von vielen meiner Obere, von denen ich damals als Soldat abhing als ein treuloser pflichtvergessener Diener meines Herrn gebrandmarkt — — so daß ich, trotz meines Widerwillens eine Laufbahn zu brechen, der ich bereits 17 Jahre meines Lebens widmete, unmöglich länger im Dienste verbleiben konnte, und somit aus derselben trat.

Gottes Brodt umsonst zu essen, wie die lange Reiche der meisten ungrischen Magnaten meinen Landsleuten, die die Zeit von Gott und das Geld von den Menschen stehlen, konnte ich nicht; und von dem Moment bringt, wenn ich es so nennen darf, mein politisches Leben. Ich war meistens einer verschiedenen Meinung wie die Regierung, wie ich das stets unverfehlt und offen meiner Überzeugung gemäß an Ort und Stelle äuserte. Gegen[7] die Regierung war ich aber auch in jenen Zeiten nicht, von den ich spreche, und wo so zu sagen kein Cardinal Gesetz des Landes unverwundet gewesen ist. Auch that ich nie das Geringste um das Ansehen der Regierung zu schwächen, und meine ganze Opposition — wenn man die gemächtigte, ehrerbietigste Äuserung einer verschiedenen Meinung mit diesem äuserst unrichtig gewählten Wort so benennen will — bestand darin, daß ich mir alle Mühe gab, die Regierung auf ihr besseres Interesse aufmerksam zu machen und soweit ein Einzelner es vermag, daran zu arbeiten, daß von Seite der Regierung, der Weg der Gesetze wieder betreten werde. Verlegendungen aller Art verunglimpften aber in den Augen gar Vieler alle meine Auserungen, alle meine Handlungen, und die bestimtesten, klarsten meiner Worte wurden einstdeutet, auf das Gehässigste verdreht. Und was mich am meisten betrübte, Viele und sehr viele Achtbarer Männer, sähen in mir nichts anders: als den rückgebliebenen, beleidigten Rittmeister kleinliche Rache an König und Vaterland nehmen! Die Erfahrung leset, daß auch der Kleinste Wurm mehr Schaden bringen, größeres Unglück stiften kann, denn man glaubt, das weiß ich; mit all‘ meiner menschlichen Schwäche, meiner vielleicht schlecht bemeisterten Eitelkeit kann ich aber mit Seelen Ruhe sagen ‘Von dieser Sünde war ich frei‘ – – – und rechtliche Menschen, die mich nicht nach Hören Sagen und Rapporten, aber nach Thatsachen und Billigkeit beurtheilen, werden dieser meiner Behauptung Gerechtigkeit zollen, wenn sie auf mein Befragen von dem Jahr 1830 angefangen aufmerken und auf dasselbe Rücksicht nehmen wollen. Ich bin um die Donau den einzigen Abzugs Canal von Ungarn und des größten Theils der Österreichischen Monarchie kennen zu lernen, auf diesen Fluß nachdem Schwarzen Meere, und kehrte von dort, nach einer schweren Krankheit, die mich ganz nahe an mein Ende brachte, in dem elendsten Gesundheits Zustand zurück, so daß es mir gewiß[8] weder nach Ehren noch nach Stellen lüstete[9] – und ich auch von Seite der Regierung nicht die mindeste Aufforderung irgend einer Art erhielt, – um mich an sie zu reihen, und doch war ich ganz für die Regierung gewonnen, denn die Regierung betrat mit wahrer Seelengröße den Weg der Gesetze, das Feld der Verfassung. Und ich kann mein Wort geben und auch beweisen, daß von dem Augenblick an, als die Regierung mit so vieler Loyalität und Biedersinn zu Werke ging, sie keinen treueren und anhänglicheren Verfechter hatte wie mich. Viele werden an diesem Zweifeln, wenn sie mich oberflächlich und nach der Stellung beurtheilen, die ich im öffentlichen Leben behauptete. Nach allem Dem aber, was in Ungarn seit langen Jahren gegen die Gesetze, die Verfassung, die Nation geschah, konnte man Vertrauen, blindes Vertrauen von der Menge auf Einmal nicht verlangen, und ich hätte meine Stellung schlecht berechnet, den Terrain falsch beurtheilt, und der Regierung nur geringe Dienste geleistet, wenn ich mich von der so genannten Opposition auf Einmal – nachdem gewöhnlichen Ausdruck “In die Arme der Regierung geworfen haben würde“. Man hätte in meiner Handlungsweise weder Edelmuth und Gerechtigkeits Liebe gesehen — noch hätte es das allgemeine Vertrauen zur Regierung vermehrt, man würde aber gesagt haben “Auch der hat sich der Regierung verkauft, er will gewiß etwas werden“ und ich wäre anjetzt, so wie viele andere gutgesinnte aber ungeschickte Ungern paralysirt, während ich jetzt noch7 der Regierung wichtige Dienste leisten kann. Jetzt noch7 sage ich, denn leider sind viele Leidenschaften bereits rege geworden, und kein Theil duldet irgend jemanden, der seine eigene Meinung haben will, sondern sowohl der eine als der andere fordert unbedingtes blindes schwören zu seiner Fahne.

  Ganz stumm war ich aber für den Nutzen der Regierung nicht. Bis zu meiner Zeit war es in Ungarn Gebrauch “Jedweder Rückbleiben, jedem National Fehler, mit einem Wort “Alles Schlechte“ stets der Regierung zuzuschreiten. Ich war der Erste der den Ungar der Spiegel der Selbsterkenntniß vorhielt! Man lese meine Probe Werke[i] deren einige auch auf teutsch übersetzt[j] sind wiewohl sehr mangelhaft. Wird man wohl sagen können “Ich hätte mich gegen die Regierung, oder gegen dessen Interessen ausgesprochen“? Man lese in der Übersetzung des „Világ“ von Seite 201 angefangen; kann man denn deutlichere offenere Sprache führen, daß die Regierung von 30 eine loyale sey, und derselbe Mensch der sich im Jahr 1825 gegen die Regierung ausgesprochen habe, 1830 mit der Regierung seyn müsse will er nicht geradetzu gegen Recht, Billigkeit und Consequenz handeln.

Späterhin trug mir S. K. H.[10] der Erzherzog Palatin die Commision der Schiffbarmachung des Donaustromes an,[k] und ich zauderte keinen Augenblick, meine Dienste, nach meiner besten Einsicht und nach meinen besten Kräften der Regierung zu reichen.

Dieß vorausgesendet — was eine Darthuung[11] dessen seyn soll ‘daß ich nie gegen die Regierung oder dessen Interessen war‘ dadurch aber den klarsten Beweis meiner Huldigung gab, daß ich die benannte Commission anmachen und vielleicht nicht am aller Schlechtesten Dienste — erlaube ich mir anjetzt gerade auf das, von E. D.2 den 26ten April mir Mitgetheilte zurückzukommen. Ich lese “Seit der Gr. St.[12] Széchenyi lezten Rückkehr aus Wien haben die heftigsten Glieder der Opposition neuen Muth geschöpft“ Was die heftigsten Glieder der Opposition für einen Muth aus meiner Rückkehr geschöpft haben mögen, das weiß ich wirklich nicht zu erklären. Seit Jahren empfehle ich Jedermann Mäßigung, hasse und verpöne alle Gattung von Hyperbole und Ganonade, und trachte den Leuten beizubringen “Die Regierung meine es loyal und ehrlich, und man könne da wo Verschiedenheit der Meinung obwaltet mit geziemender Sprache, Ruhe und Geduld viel weiter gelangen, als mit dem ungestimmen Toben einer schlecht controllirten Kinder[13] Schuld.“ Es heißt aber weiter “Das Ministerium, hat Gr. Sz.[14] versichert, sey unter sich uneins, und wenn dieß auch noch nicht öffentlich erscheinen, so seye es darum nicht weniger wahr. Bey festem Beharren werde die Opposition dennoch den sich davon tragen“ Und dieß soll vielleicht den Muth der Oppositions Glieder erhöht haben? Allerdings könnte das der Fall bei einigen Wenigen seyn, die im Dunkeln fischen möchten, und die nichts zu verlieren haben, – wenn ich auch so Dummes Zeug gesprochen hätte. Dieß läugne ich aber rund, Und gerade das Gegentheil sagte ich und behauptete ich zu jeder Zeit, denn für wahr, in meinem letzten nicht viel über 36 stündlichen Aufenthalt in Presburg sah ich geflissentlich so wenige Menschen, und sprach beinahe mit Niemanden, daß ich gar nicht begreife, wie man Erfindungen dieser Art über mich schmieden kann. Der die Ordnung meiner Habe, das Geregelte meines Lebens kennt, wird mich für einen Phantasten halten. Und der wäre ich wahrlich im superlativsten Grad, wenn ich mit 44 Jahren und rangirten Vermögen in einem Lande zu leben wünschte in welchem die Regierung schwach ist. Wäre sie’s oder die Minister S. M.3 unter sich uneins, so würde ich ein Geheimniß daraus machen, – – – denn in den jezigen Zeiten — in dem unzeitigen Ungarn schwache Regierung oder keine Regierung, — Nein, E. D.2 abgesehen, daß ich E. D.2 so hoch verehre, und von dem Adel Ihrer Seele mich8 so gewaltsam hingerissen fühle –, abgesehen, daß ich ehrlich und treu an unsere Dinastie henge abgesehen endlich, daß ich als Ungar dem Lande in das mich Gottes Vorsehung werden ließ, so viele gute Dienste leisten will, wie nur immer möglich; abgesehen von allem Diesem, bin ich weder so albern, um meine Interessen nicht besser zu kennen, und eine Anarchie zu wünschen, noch so “rührend Dumm“ um etwa die Regierung stürzen zu wollen, damit die Zügellosigkeit, das Vorurtheil und der Eigennutz die Zügeln der Macht ergreife.

Später heißt es “In Beziehung auf den B. N.[15] Wesselényi versichert der Gr. St. Sz.[16] daß die Stimmung der Minister reich und ihm sonach günstig seyn. Der einzige hung.[17] Kanzler[l] trete der Aufhebung des Prozesses noch fest entgegen.“[m] Und hier muß ich abermals unumwunden erklären, daß ich vor Niemanden und in keiner Gelegenheit, irgend ein Wort in fremde Munde legte, oder von der Stimmung des Minister sprach und, daß es rein erstunken oder erlogen ist,[18] was ich von dem ungrischen Kanzler gesagt haben soll. Was ich vom B. N. W.,[19] seiner politischen Laufbahn, den Siebenb.[20] Landtag, dessen Auflösung, das B. W.[21] Prozeß sprach, – das waren rein meine eigenen Ansichten, die ich zu jeder Zeit zu wiederholen bereit bin, ja sogar sehnlichst wünschte, daß man mich über diese Angelegenheit anhören möchte; denn wiewohl die Regierung stark und mächtig ist, so bleibt es dennoch ein Axiom — wenigstens meiner Meinung nach — daß es immer und immer und unbedingt besser ist anstatt Stärke und Macht, Nachsicht und Güte anzuwenden, wenn man mit Letzteren eben so gut auslangt.

Endlich heißt es “Gr. St. Sz.16 nuancirt übrigens seine Sprache, nach der Kentniß die der Selbe von dem Geiste der Individuen hat“ Wie und ob und in welcher Gelegenheit ich meine Sprache nuancirt haben soll, weiß ich mich wahrlich nicht zu erinnern. Mein Gewissen ist rein, denn meine Absichten waren und sind es auch. Ich scheue das Dunkle und that und thun nichts in Geheimen, wie ich es E. D.2 oftmal verheißen habe. Und erkläre hiemit auf das feyerlichste “daß ich das Wohl meines Vaterlandes mit den Interessen Österreichs auf das Engste verbunden sehe; treu und unwandelbar an unsere Dinastie henge, und der jetzigen Regierung die ich achte und verehre, für ihre loyalen Absichten vollkommenes Vertrauen schenke. Ich erkläre weiter, daß ich nie und in Keinem Fall mich gegen die Regierung oder dessen Interessen erklären werde, sondern im Fall einer andern Ansicht stets bereit seyn werde mich offen und ehrlich privatim vor den Ministern S. M.3 unsere Herrn auszusprechen, wenn man das Wohlwollen und die Geduld haben wird wollen mich anzuhören; oder daß ich meine Meinung stets ohne Hehl an den mir zukommenden Ort und Stelle mit aller Mäßigung und Ehrerbietung vortragen will, und nie das Mindeste im Dunkeln oder im Hinterhalt beginnen werde. Ich erkläre endlich, daß ich bereit bin der Regierung allenthalben auf das Treueste und Ergebenste zu dienen, wo ich dazu aufgefordert oder nicht aufgefordert, meinen hier ausgesprochenen Grundsätzen zu Folge, zu dienen im Stande bin.

Und dieß ist, was ich E. D.2 auf die mir gegebenen Punkte mit dem besten Gewissen erwiedern kann. Höchstdieselben sagten “Von allen Seiten seyen die Selben Gerichte eingelaufen“ Dieß mag seyn, deshalb sind Sie aber nicht minder falsch, was ich — kommt es dazu, vor billigen, leidentschaftlosen, gewissenhaften Richtern leichter werde beweisen können, als es den Berichterstattern gelingen dürfte, mich irgend eines Verschuldens gegen die Regierung zu über führen. Es gibt aber gemachte Opinionen, die man über Menschen hat, und so halten viele der König. Dienen mich für einen Antagonisten der Regierung, weil sie mich, – wie ich es oben erwähnt, in gekränkter – – – – – – Stimmung supponiren; und sehen Combinationen, Pläne, und vielleicht gar “Geheime Bunde“ wo nichts ist, und rapportiren, da sie keine Thatsachen, weil keine existiren aufzufinden im Stande sind, und sie doch in den Augen der Regierung nicht als unbrauchbare, ungeschickte und blinde Menschen erscheinen möchten, müssiger oder witziger Leute bonmots, Erfindungen nach Hörensagen, oder geben Geburte ihres eigenen Gehirns für Wirklichkeit aus!

Manche sind zum Leiten bestimmt, und Gott gebe Ihnen Weisheit und Seelenstärke dazu; anderen ist das Loos des blinden Gehorsams zugefallen, und mit guten rechtschaffenen Befehlshabern ist auch ihnen das Glück nicht ganz verschlossen; Anders haben wieder eine andere Bestimmung – – – unter welchen die meine die zu seyn scheint “In kleiner Sphaere, aber in einer äuserst unabhengigen Lage, die Rolle eines Vermittlers zu spielen.

Halb des Übels das in der Welt geschieht, kann man Mißverständißen und aufgeregten Leidentschaften zuschreiben. Wäre überall ein rechtschaffener Mittelsmann, der nicht auf seinen persönlichen Nutzen, aber den des Ganzen sehe; bei Gott viel Gutes könnte mit Wenigen geschehen[22] geleistet werden; und ich gestehe es freymütig ‘Der Mangel an solchen ganz uninteressirten Vermittlern ist eine der Haupt Ursachen aller der Differenzen die zwischen der Österreichischen Regierung und Ungarn obwalten.

Diese ist – glaube ich, so wahr ich dereinst vor dem Allmächtigen Rechenschaft meiner Handlungen geben werde, die Stellung in welcher ich als Unterthan, als Bürger, als Mensch das meiste Gute in dieser Welt leisten kann. Lassen Sie mich also auf Diesen meinen Platz E. D.2 und brauchen Sie mich in der Selben, nach Ihren Hohen, ausgedehnten Zwecken. Ungarn ist ein zurückgebliebenes Land, meine Landsleute verwarloste, unmündige, zum Theil zügellose Kinder; untreu, hinterlistig, unverbesserlich sind Sie aber nicht, und der oftmaligen Schein ihrer[23] Dupplicität liest fürwahr zum größten Theil in der Verschiedenheit der Österreichischen und der ungrischen Regierungs Form, in welch‘ ersterer der Kaiser unumschränkter Herr ist, in letzterer aber, nach Recht und Schwur das nicht ist. Fahren Sie also fort, sich wie bis jetzt, mit väterlichen Geduld zu bewaffnen, theilen Sie mir Ihre Absichten, Ihre Willens Meinung mit, und führen Sie in den geschichtlich hohen Stellung, in welche Sie Ihre Tugenden, und das Allmächtigen Rathschluß erhoben hat, auch Ungarn, jener gesetzlichen und vernünftigen Entwicklung entgegen, die in Einheit mit der Österreichischen Monarchie, und völliger Beruhigung aller Stände, das fortdauernde Glück, Dieses Anjetzt so tiefgesunkenen[24] aber dennoch mit so reichen Hilfsquellen ausgestatteten Landes8 begründen wird. Ich gelobe E. D.2 männliche Offenheit, und unwandelbare Biedersinn, und glaube daß ich noch auch nutzen kann; denn noch habe ich einige Popularität im Lande; noch bin ich gerade bei der Klasse auf welche die Regierung wirken müsste, geachtet und geehrt; kann deshalb — glaube ich wenigstens — im wahren Interesse der Regierung mehr nutzen, als wäre ich im Lande gefasst und allenthalben im Mißcredit wie manche Andere.

Ich weiß, ich werde von allen Seiten beobachtet, was wahrlich kein Angenehmes und sehr erhabenes22 erhabendes Gefühl für mich seyn kann, das ich in der That Zutrauen und volles Zutrauen verdiente; die offene Sprache E. D.2 Ihre Herablassung sich mit mir in Erörterungen einzulassen, mein mackelloses Gewissen endlich, beruhigen mich aber, und mit Zuversicht sehe ich der Zukunft entgegen “Denn Schlechtes wird man gegen mich nicht auffinden können, gehaltlosen unerwiesenen Anklagen werden E. D.2 und die Regierung kein Gehör geben, und es muß endlich der Tag anbrechen, wo es klar seyn wird, daß die Regierung keinen treueren Verfechter hatte wie mich, und es vielleicht schade war, meinen ehrlichen Willen, meine Thätigkeit, und meine Ausdauer von Seite der Regierung nicht besser benützt zu haben, als man es bis jetzt that.

Euer Durchlaucht

Zinkendorf den 28ten22 April

1835

aufrichtiger Diener und hoher Verehrer

Gr. St.12 Széchenyi

Eingereicht Staatskanzley Wien den 3ten Mai 1835


[1] Javított szó.

[2] Euer Durchlaucht

[3] Seiner Majestät

[4] Fürsten

[5] Österreichischen

[6] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal, fölé írva: langer, de javítás nincs jelölve.

[7] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal.

[8] Utólag beszúrva.

[9] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal, fölé írva: dürstete, de javítás nincs jelölve.

[10] Seiner Kaiserliche Hoheit

[11] ’Dartun’ helyett

[12] Graf Stephan

[13] Széchenyi aláhúzása hullámos vonallal, fölé írva: Kneten, de javítás nincs jelölve.

[14] Graf Széchenyi

[15] Baron Niklas

[16] Graf Stephan Széchenyi

[17] hungarische

[18] Das ist erstunken und erlogen. Kifejezés: Ez szemenszedett hazugság.

[19] Baron Niklas Wesselényi

[20] Siebenbürgischen

[21] Baron Wesselényi

[22] Szó bekarikázva.

[23] Utólag rendezett szórendű szövegrész.

[24] Törölve egy szó.


[a] Klemens Wenzel Lothar von Metternich herceg (1773–1859) osztrák államférfi, 1809 óta Ausztria külügyminisztere, államkancellárja (1821–1848) és az osztrák politika irányítója.

[b] Széchenyi és Metternich 1825 végén két alkalommal találkoztak (november 12. és december 8.), ezekről Széchenyi részletesen beszámolt naplójában is. Széchenyi és Metternich kapcsolatáról általában újabban: Oplatka 2017. 200–206. Az 1825 végi találkozóikról részletesebben: Czinege 2009. 173–204.

[c] 1834. július 21-én találkozott Metternichhel Badenben, a találkozóról József nádornak is beszámolt. SzIN 4. 485. Széchenyi József főhercegnek, 1834. augusztus 1. A levelet lásd fentebb!

[d] SzIN 4. 531–532.

[e] SzIN 4. 544–545. Naplójában és ebben a levélben is idézi a találkozó alkalmával elhangzottakat.

[f] 1809. áprilistól 1826. február közepéig teljesített katonai szolgálatot.

[g] Esterházy Pál Antal herceg (1786‒1866) diplomata, londoni nagykövet (1815–1842), később a király személye körüli miniszter.

[h] Széchenyi 1825. május 10-én Esterházy Pál herceg rendkívüli követ kamarásaként Franciaországba utazott X. Károly (1757–1836) francia király (1824–1830) koronázására. A koronázásra Reimsben került sor 1825. május 28-án.

[i] Hitel (1830), Világ (1831), Stádium (1833) című munkáira utal.

[j] A Hitel először Vojdisek József fordításában jelent meg németül 1830-ban Lipcsében Ueber den Credit címmel. Pesten Paziazi Mihály fordításában: Kreditwesen. Nach der dritten Original-Auflage aus dem Ungarischen übersetzt von Michael v. Paziazi. Szintén ő fordította le a Világ-ot is, valamint a Hídjelentés-t. 

[k] 1833. július 2-án kapta meg kinevezését, mint az Al-Duna szabályozás királyi biztosa. Kinevezéséhez kapcsolódóan lásd a József főhercegnek 1833. június 25-én és Stürmer bárónak július 2-án írt levelét!

[l] Reviczky Ádám gróf (1786‒1861) magyar udvari alkancellár (1826‒1828), majd főkancellár (1828‒1836). Királyi főudvarmester (1827–1847), Borsod vármegye főispánja (1828–1848), 1836-tól követ Toscanában, később Modenában, majd Firenzében.

[m] Wesselényi Miklós ellen két eljárás is zajlott egy időben: a Királyi Táblán 1834. december 9-én indult szatmári beszédének egyes tételei miatt, míg az Erdélyi Királyi Táblán 1835. január 29-én az országgyűlési napló kinyomtatása miatt. Mindkét esetben hűtlenség vádjával folyt a per.

Ajánlott hivatkozás:

Széchenyi István Metternich hercegnek, Cenk, 1835. április 28. S. a. r. és jegyz.: Czinege Szilvia. Közli: Széchenyi István levelezése. Digitális kiadás. Szerk. Czinege Szilvia–Fónagy Zoltán. https://szechenyilevelezes.abtk.hu/ További hivatkozásnál rövidítve: SzIL–Digit.   

PDF Generálása